☆ 隽永的英伦暗色童话,古怪的成人梦。
☆ 安吉拉·卡特,英伦大作家早期魔幻之作(严韵译本)
☆ 一部微型成长史。 成长、恋爱 、自我身份确认、家庭关系流变……现实的魔幻处理。
—————
▼ 内容简介
揭开诡秘的故事魔盒,捧出的却是细微真实之心。
这本书于1967年首次出版,和最好的童话故事一样,它的故事经久不衰。
这是个发生在20世纪60年代的伦敦,氛围却像维多利亚时期的怪诞故事。
十五岁的梅勒妮刚开始认识自己的身体,一天深夜,她趁父母远行,偷穿母亲的婚纱,幻想自己的未来,但莫名袭来的恐慌,让母亲的结婚礼服绽裂成片,而这个夜晚也以惊惧告终。隔日醒来,梅勒妮收到电报,父母因难双亡,梅勒妮跟她的弟弟妹妹都被送往菲力普舅舅家。在这个阴霾黑暗的玩具铺中,她体验到与过去完全不同的生活,除了经济状态的改变,污秽但充满异性魅力的两个男孩、无法说话的舅妈、凶暴邪恶的舅舅,让她感觉生活在梦境中。某日下午,一个乱伦的场景引起一场大火,终于让这个玩具铺成为废墟,所有鬼魅般的玩具也一同葬身火海……
—————
▼作家推荐 & 她是他们的文学挚爱
我重复,安吉拉•卡特是一个伟大的作家。许多同行和迷恋她的读者都明白她的珍稀之处,是这个星球上真正绝无仅有的存在。她应当被安放在我们时代的文学之中央,正中央。
——拉什迪
挑剔性感的作品。 梦,神话,精怪故事,变形,放荡不羁的无意识,史诗般的旅程,以及在对性之愉悦、黑暗方面的描写中所升腾出的高度感性的庆祝。
——伊恩·麦克尤恩
如果你想以安吉拉·卡特的风格来再现她作品之诞生,那么你需要召集一整个戏班的神人之幽灵围拢在她打字机旁随侍。王尔德必须在场,爱伦·坡也要来,还有勃兰姆·斯托克、佩罗、玛丽·雪莱、麦卡勒斯,以及一群热爱蜚短流长的鸹噪老太。
—— 玛格丽特·阿特伍德
遇见安吉拉•卡特奇观和魔法般的小说,你必然会得出一个结论:它必然会流传,会被阅读,被膜拜。
——《泰晤士报文学副刊》
卡特对民间故事、精神分析和恐怖的嗜好,将童话写作带向新的、令人震惊的方向。
——《纽约客》
安吉拉·卡特认为,女性特质是一种“社会虚构”,是经过文化编排的自我表现的一部分……她一生的故事,就是她如何塑造自己的故事。
——《卫报》
这本书于1967年首次出版,和所有最好的童话故事一样,它的故事经久不衰。
它预示着卡特将在未来几十年创作出惊世骇异、成就卓著的作品,是她迈向天才之路的辉煌开端。
——Goodreads网友 安吉拉·卡特,璀璨的英国大作家,搭建一场魔幻梦,性感古怪、纯真阴暗。
1、追日是作者栎年创作的原创作品,下载链接均为网友上传的的网盘链接!
2、相识电子书提供优质免费的txt、pdf等下载链接,所有电子书均为完整版!
-
VivianeBonbon的评论一开头就深深吸引了我:瑰丽浪漫的文风,情欲朦胧的少女,哦还有一只命运漂浮的黑猫。故事缓缓展开,整本书就如同一家巨大的玩具铺,扑面而来的是各种新奇有趣的小玩意儿,华美,绚烂,然而气氛又是压抑的,难受的。结尾又那么让人惊诧,措手不及。要迫不及待地去读《焚舟纪》了。另外,书很美,表白责编和插画师~
-
阿巴厮的评论被迫成长的少女,还没来得及拥有真正的心事,就被这阴森恐怖的玩具铺给占有了。才华横溢,文笔绚烂美丽。
-
malingcat的评论第一部分能够进入经典,把十五岁女孩的情窦初开写得这么深邃:憧憬,恐惧,俗气的模仿,战栗的美。60年代的布尔乔亚邂逅维多利亚时期的波西米亚,这种反差非常戏剧化。舅舅家的气氛有《呼啸山庄》的狂野感,怀旧玩具铺的设定适合作家一贯的哥特风格,亦幻亦真。若论小说的精致程度,高于《欲望机器》。这个译本很棒,推荐。
-
虾米的评论说本作向既有经典致敬(戏仿)也不为过吧。诙谐如狄更斯,夸张似巴尔扎克,呼啸山庄式的不伦剧情,爱丽丝漫游奇境的错位逻辑,古希腊神话(丽达和天鹅)乱入当代女性主题,而当代伦敦南区则充溢一股维多利亚时代的古旧气息。关于家庭温馨场景的描写不乏稚嫩的俗套,不过作为作家早期作品此书却已然如此黑色,如此犀利,惊世骇俗。
-
光速飞翔的评论卡特女王的早期作品,残酷,艳丽,亦真亦幻。有奇观,有震感!
-
蓝小仔的评论dbq 再也不想看少女心事了
-
danyboy的评论拿到书的时候,还收到了一张明信片,写着:“请与你的少女共读。”当时觉得好雅致。这几天读完,觉得与女儿共读还是怪难为情的,就让她自己去读吧。这个小说我初以为是《天使爱美丽》那种奇幻温暖型,看完前两章少女怀春的性幻想部分,已觉值回票价,实在是精彩,比少男的性幻想精彩多了。但随后小说画风一转,变为阴暗抑郁变态风,令人倍感压抑,分不清是奇幻还是梦魇,而最后的乱伦情节,悲情且美,小说瞬间结束,女孩得以成长。这个故事具有鲜明的个人趣味,符合我这样的怪诞爱好者之审美,虽然与最初的设想很不同,仍然感到阅读快感得到...
-
苏南的评论成年意味着什么? 这是每一代人都会遭遇的问题。 是主流外,自我欲望的觉醒?是幻想、精美,撞入现实之门的焦灼和徘徊? 是天马行空的可能性,要拿现实尺度来丈量,择一固形,成为所谓“成熟人”的困惑?而这也是安吉拉·卡特,这位璀璨的文学造梦师早年疑问。在这部小说里,卡特用爆裂轻盈的造梦术,以精美古典的哥特腔调,开启一场颠覆经典的光影暗色梦:少女梅勒妮摇摇晃晃站在镜子面前,试图勾勒未来的模样,从偶像和文本中汲取,在自我镜像面前沉迷、打破、挣扎,在成年梦魇里,面对情欲、爱情、家庭和社会中的角色的桎梏;少年芬恩则在...
-
[已注销]的评论当梅勒妮意识到自己身体血肉的属性,在月夜穿着婚纱爬上那棵苹果树,她就是因为性和自我意识的萌醒独自出走伊甸园的新夏娃,因而注定背负了父权社会的诅咒。她的炼狱是一座“魔幻玩具铺”,和作为比照的“游乐园坟场”一样,绝望压抑,又不乏老派的魅力,芬恩和梅勒妮、玛格丽特和弗朗西斯努力以艺术和爱打破窒息的沉闷和木偶的命运......乱入的邓恩《早安》和绿袖子还有种种维多利亚时期奇诡的艺术品恰到好处地装点了整个故事的氛围。结尾苍凉,梅勒妮和芬恩相互依傍又彼此疏离,旁观着烈焰和死亡,是等待新一轮试炼的亚当和夏娃。卡特对气味...
-
张小花的评论结局有点出乎意料的简单。但是笔触太妙了,让人想要逐字逐句去感受每个句子。60年代的作品,真厉害啊。混乱,痛苦,挣扎,反正文字成功拖你下水。读完有种不真实感,一时让我想不起自己是谁。