日本“小说之神”、芥川龙之介心目中“最没有俗气、最接近诗意、最纯粹的日本小说家”
书写亲情纠葛的经典之作,解开人性羁绊的沉重寓言
“如果说死亡是永远的黑暗,那么,人生就是高原上寒冷的薄暮。”
——————
编辑推荐
日本“小说之神”,“白桦派”主将,“大可以比得中国的鲁迅”
志贺直哉被誉为日本“小说之神”、“日本近代文学的巅峰 ”。他是日本近代写 实主义的大家,作品畅销百年不衰,且多次入选日本中学教科书,更被称为“同时熟知神的心灵与恶魔心灵的人”。
文学地位超然,享誉百年的国民作家
夏目漱石曾多次亲自向志贺直哉约稿,芥川龙之介视志贺直哉为文学的理想,称自己一生的工作都比不上他;更有谷崎润一郎、宫本百合子、小津安二郎、菊池宽、小林多喜二、武者小路实笃等倾力推崇,在中国文坛,郁达夫、格非、张大春等都对志贺直哉有着很高的评价。
以权威版本为底稿,白桦派研究专家倾力翻译
以改造社《志贺直哉全集》为权威底本,精心遴选而成;白桦派研究专家刘立善教授倾力翻译并撰万字长文解读。
全新设计,让经典进入日常
精致小32开,内文顺纹,一手掌握;新锐设计,特种纸印刷,尽览志贺文学神髓。
—————
内容简介
本书是志贺直哉久负盛名的自传性中篇小说集“和解三部曲”,收录了《大津顺吉》《和解》《一个男人·姐姐的辞世》。父子关系的紧张是志贺直哉痛苦的根源,却也是他写作灵感之一。本书既是刻画父子冲突与和解的经典名作,也是以文学之刃进行的毫不留情的自我剖析。
《大津顺吉》承前,《和解》启后,从第一人称视角阐述了主人公与父亲从冲突走向和解的纠葛历程,而《一个男人·姐姐的辞世》则从他人的视角重新看待这段复杂的关系,无论是情感表达,还是文体笔风,都堪称典范。
——————
名家推荐
芥川龙之介:目前我只恐惧一个人,那就是志贺直哉,只有这一个。这不是智力上的问题,他的艺术是天衣无缝的,我只有在看到他时才会感到无法呼吸,我这一辈子的工作,只抵不上志贺直哉这一个人。
广津和郎:在现代日本作家中,志贺是一位同时熟知神的心灵与恶魔心灵的人。
本多秋五:志贺直哉创作出了不说谎的人,写出了不说谎的小说。
菊池宽:志贺直哉是日本文坛最杰出的作家之一。他在形式表现上选择严肃,内容上却充满人性的温暖。
中村光夫:大正时期的作家中,没有谁能够像志贺直哉那样对日本现代文学产生了生动的影响。就这一点而言,就连森鸥外、夏目漱石,毕竟也不及志贺直哉。
郁达夫:(志贺直哉)在日本文坛上所占的地位,大可以比得中国的鲁迅。
格非:志贺描摹事物的真正奥秘,在于他对笔下的人和事都投入了深挚的情感。