内容简介
作为西方乃至世界上最伟大的哲学家之一的柏拉图,其最著名的作品《理想国》的世界影响不言而喻。其主旨就是要缔造一个秩序井然、至善至美的正义国家,内容也是围绕着这个主旨展开论述的。在我国早已出现柏拉图的《理想国》译作,但这些著作,虽然声明是从原希腊文翻译过来的,实际上大多是从英文翻译过来。岳麓书社出版的顾寿观译柏拉图《理想国》,是一本真正意义上从原希腊文翻译过来的,并参考了多种英、法、德译本和注本,同时参考了最新的西文和中文译本,在翻译的时候力求贴近原文语序、语气,有时甚至不惜牺牲汉语的流畅,以致个别地方或过于支离,或过于冗赘,其目的就是为了保持原希腊文原有的味道,以满足有兴趣的读者深入研究。
【展开】
【收起】
下载说明
1、追日是作者栎年创作的原创作品,下载链接均为网友上传的的网盘链接!
2、相识电子书提供优质免费的txt、pdf等下载链接,所有电子书均为完整版!
下载链接
热门评论
你且来听我的譬喻,也好让你更加知道,我是经过怎样的苦心才安排出这样的一个譬喻的。因为,这些正直的人们,他们在和城邦的关系上的处境是这样地艰难,以致再也找不出一个什么其他的、单个的、可以和它比尼的困境了。而必须把很多境况聚集和拼凑起来,从中安排出一个能够譬喻这种境遇并且能够为这些人进行辩解的事例和比拟,就像是画家们,他们要聚合和混杂很多东西,才能画出一只四不像的麋鹿或诸如此类的事物。你且设想一下这样的情况,不论这是关于一只船队还是关于一只单个的船只的。船主,不论在体魄和力量上都是超乎一船之中的...
“我懂了。”他说...
那就,看来,关于这一方面的故事,我们也应该要对那些想要来有所讲述的人给予一定监督,要求他们不要像现在这样一味黑暗地刻画和谴责地狱里的事,而是毋宁要称颂和赞美,因为这些人讲述的既不是真实,并且也不利于激励和鼓舞那些预定是要在战争中扬威耀武的人
“这一方面的故事”主要值荷马史诗《奥德赛》里奥德修斯的地狱见闻和对地狱的描述,这个描述最好还是通过完整阅读《奥德赛》获得,包括奥德修斯为何要进入地府,见到了哪些特洛伊英雄又是如何具体的交谈,奥德修斯看到的地府是怎样的样子。 结合这段文字在全书第三卷的位...但是,因为我同意如果这样的政体能够实现的话,所有这一切都是存在的,并且此外还有无限的好处,因此就请你不要再只是讲它本身了,而是我们要在这样的一点上努力试着来说服我们自己,这就是:这样的政体(或城邦)是可能的,以及它是如何可能的,其他一切我们都由它去吧
对于格劳康的这个提问,苏格拉底的回应如下文,苏格拉底在这里用来一个暗喻,构建理论和阐述理论犹如行军作战,而格劳康的提问有如敌军发动的突然袭击。对于这个理论如同行军的比方,实际上还是阅读列奥·施特劳斯的《关于马基雅维利的思考》时所深切体悟到,而...而这件事,看来,可以说,并不是什么,就像在儿童们掷贝壳的游戏中,贝壳在瞬间的一翻转而已,而是灵魂,从黑夜般的昏晦的日子里转过身子来进入真正的白天,这是一条向着“是”的上升之路,后者,我们将要说,它是真正的哲学
《理想国》这里表达的教育哲...