-
Miss Marple
在线阅读本书 A stunningly repackaged omnibus, gathering together every short story featuring one of Agatha Christie's most famous creations: Miss Marple. Described by her friend Dolly Bantry as ' the typical old maid of fiction', Miss Marple has lived almost her entire life in the sleepy hamlet of St Mary Mead. Yet, by observing village life she has gained an unparalleled insight into human nature - and used it to devasting effect. As her friend Sir Henry Clithering, the ex-Commissioner of Scotland Yard has been heard to say: 'She's just the finest detective God ever made.' - and many Agatha Christie fans would agree. Appearing for the first time in The Murder at The Vicarage (1930) her crime-fighting career spanned over forty years when she solved her final case in 1977 in Sleeping Murder. With every tale flawlessly plotted by the Queen of Crime herself, these short stories provide a feast for hardened Agatha Christie addicts as well as those who have grown to love the detective through her many film and television appearances. --This text refers to an out of print or unavailable edition of this title. -
华丽家族
阿加莎·克里斯蒂令人目眩的谋杀案,其实都是由一些简朴的理由发生的。她就像编织毛线活的女工,凭着简单的工具,材料,加上基本针法——于是,杂树生花,万树千树。 -
Agatha Christie
The life of Agatha Christie as told by herself. It covers her childhood, her first marriage, the birth of her daughter Rosalind, her second marriage to archaeologist Max Mallowan, and an account of her legendary career as a novelist and playwright. length: (cm)17.8 width:(cm)10.9 -
阿加莎·克里斯蒂秘密笔记
阿加莎·克里斯蒂逝世三十多年以来,人们对她生活和工作各方面的兴趣仍然热度不减。值得赞扬的是。约翰·克伦在这本书中始终把注意力集中在她的作品上,而不像别人那样病态地着迷于书背后的人。这部《秘密笔记》探讨的是阿加莎·克里斯蒂作品的核心思想和原始材料,其中包含了许多个人的观点,这无疑称得上是一部文学史。 这部《秘密笔记》由约翰·克伦编著。 -
阿加莎·克里斯蒂自传
-
惊险的浪漫
1.中年夫人的烦恼 “如果您不快乐,请去找里奇蒙街17号的帕克·派恩。” 为丈夫七年之痒痛苦流泪的帕金顿太太看到了这句话,而派恩先生开出的灵丹妙药不但挽回了丈夫的心,也给了夫人每一个苦闷的女人都需要的东西。这段经历足可以让她回味一生——没有谋杀,没有尸体,处理家庭纠纷,需要的是如派恩先生这样巧妙狡猾的手段。 2.惊险的浪漫 生活总是缺少激情,威尔布拉厄姆少校推开派恩先生门的时候为这点深深苦恼。但是接下来,他却遇到了一生中最浪漫的瞬间。谁说红线只有一种牵法,派恩先生可一直在为他的客户服务。 3.奇特的珠宝窃贼 一个年轻漂亮的女郎,一件麻烦事,一个镶着大钻石的白金戒指。派恩先生不做侦探们的工作,这一次,他承认他没给达夫妮·圣约翰夫人带来快乐。 4.丈夫的烦恼 丈夫们的烦恼通常是为了他们的妻子。韦德先生要求不高,派恩先生也认为不难办到,但是这次的委托却由于非人为因素失败了。他沮丧的在卷宗上写到注意——理应有所预见。 5.小公务员的奇遇 稳健而谨慎的罗伯茨先生想让生命燃烧哪怕十分钟,但他却只能付五英镑。在派恩先生这里一切似乎都有可能,危险、美女、神秘人物。是的,派恩先生的确能让你梦想成真,只要你敲开他的门。 6.金钱与幸福 有了钱,艾布纳·赖默夫人觉得她失去了幸福,但是当她所想象的幸福以一种奇特方式降临时,赖默夫人却又惊慌失措的漫骂。她是位了不起的女人,一千个女人中只有一个会像她这样做。让派恩先生脱帽致敬,赖默夫人的人生哲学。 7.你得到你想要的一切了吗? 我亲爱的朋友们,你们好。我叫帕克·派恩,哦,是的,我就是纽约时报上所刊登的“你快乐吗?如果不,请咨询帕克-派恩先生。”这条广告的主角。我可以帮你解决烦恼,哦,请注意,是不同寻常的烦恼。 你可以认为我是一个骗子,这个世界的现实有时就是这样,人们往往不会信任对方。但是你也可以认为我是一个好人,因为我看起来温和,慈祥,善良。至少埃尔西·杰弗里斯太太这么认为。非常巧合,埃尔西与我同乘一列火车,哦,是的,我们这位迷人的女士看起来遇到了不同寻常的烦恼。她的丈夫爱德华先生,两周前离开家,是为了生意。他将在君士坦丁堡与埃尔西会合。虽然结婚只有一年半,但他们非常恩爱,我的这位女士认为她的丈夫是一个不折不扣的天使。 可是,当埃尔西在书房发现一封信时,事情发生了转机。我想,这就是埃尔西不同寻常的烦恼。哦,什么,信上写着:‘妻子’字样,然后是‘辛普朗快车’几个字,再下面是:‘最佳时机是即将到达威尼斯的时候。’奇怪,非常之奇怪,我是这么认为。哦,不用担心,埃尔西女士,交给我吧,您很安全。我在这儿。哦,可是,我的保证却在那天失效了:一场火灾,我想确切的说是一场预谋,吸引了我与埃尔西的注意力。 当我们赶往现场时,火车已过了威尼斯,哦,是的,不在埃尔西的车厢。珠宝,埃尔西的全都不见了。哦,我的天,一定是火灾发生时,高声喊叫的那位斯拉夫女子所做的。可是,珠宝究竟在那?嗯,让我想想,哦,我必须在的里雅斯特发一封颇为重要的电报,我想这很重要。火车到达了终点伊斯坦布尔,埃尔西见到了她的丈夫,她很高兴。可是,珠宝?哦,没有关系,埃尔西,半小时后您能到托卡特莲酒店来找我吗?我想,珠宝已经找到了。 送走了埃尔西夫妇,我想轻松一下,哦,我想轻松一下。嗯,这间咖啡馆不错。嗨,招待,来杯咖啡好吗?哦,我的朋友,事情并没有结束,由于种种原因,我没有告诉埃尔西。什么?你想知道。哦,好吧,我亲爱得朋友们,首先我得说明我并不是一名侦探。盗窃和犯罪根本不在我的研究范围内,探究人类的心理才是我的专长。是的,我这么认为。我想过程是这样的……