-
The Killer Angels
This novel reveals more about the Battle of Gettysburg than any piece of learned nonfiction on the same subject. Michael Shaara's account of the three most important days of the Civil War features deft characterizations of all of the main actors, including Lee, Longstreet, Pickett, Buford, and Hancock. The most inspiring figure in the book, however, is Col. Joshua Lawrence Chamberlain, whose 20th Maine regiment of volunteers held the Union's left flank on the second day of the battle. This unit's bravery at Little Round Top helped turned the tide of the war against the rebels. There are also plenty of maps, which convey a complete sense of what happened July 1-3, 1863. -
汤姆叔叔的小屋
《汤姆叔叔的小屋》内容简介:小说开始于肯塔基州,农场主亚瑟•谢尔比面临着因欠债将失去其田地的困境。尽管他与妻子谢尔比太太对待他们的奴隶都十分友善,但谢尔比还是决定将几名奴隶卖给奴隶贩子来筹集他急需的资金。被卖掉的奴隶有两名:其一为汤姆叔叔,其二为谢尔比太太的女仆伊莉莎的儿子哈里。 无奈之下,伊莉莎带着儿子选择逃亡。途中,她偶然遇见了比她先一步逃走的丈夫乔治•哈里斯,于是,他们历经了千难万险成功逃往加拿大。而汤姆叔叔则被奴隶贩子带走,在被贩卖途中被新奥尔良年轻的庄园主辛克莱尔买了回去。 在汤姆和辛克莱尔及其女儿一同生活了两年后,伊娃得了重病。在她临死之前,在一场梦境中梦见了天堂,她把这场梦告诉了她身边的人。由于伊娃的死与她的梦境,辛克莱尔决定将给汤姆以自由。 然而,在辛克莱尔履行他的诺言之前,却因为一场意外而亡。汤姆被辛克莱尔的妻子再度卖给了一名凶恶的农场主西芒•雷格里。在那里,他受到百般折磨,最终克死他乡。在他临死前,以前的少主人乔治•谢尔比出现了,他要买回汤姆的自由,但已经太迟了。 -
南北乱世情(上下)
-
飘(上下)-世界文学名著典藏-全译本
-
飘
《名家名译•永恒的经典:飘(套装全2册)》介绍到中国以来,一直是以傅东华先生的译本孤居中国译坛之上。关于翻译,鲁迅先生历来主张外国作品可有多种译本。茅盾也曾说过:“复译的方法是可取的,能互相比较,取长补短,比解放后通行的一部名著只有一种译本的做法,也许更有利于译文质量的提高和翻译事业的繁荣。”1988年底在长沙召开的全国文学翻译讨论会认为:“由于语言本身的不断发展,一部翻译文学作品的生命力一般只有四五十年。”傅译本迄今已整整半个世纪,和今天语言上的差异,自不待言。而且就傅译本身而言,亦不尽如人意,颇有重译之必要。 本套丛书还包括:《飘 下》。 -
南方的寡妇
美国南北战争时期富兰克林之战发生的当天,种植园主卡丽·麦加沃克的家被征用为战地医院。因丧子之痛而卧病多时的麦加沃克夫人的生活突然打乱。她不得不在一天之内面对九千个士兵的死亡,并照顾躺满了她家每一寸地面的伤员。伤员中有一名特别粗暴的中士卡什威尔。卡什威尔在战斗中极其英勇地举起战旗冲向敌人的阵营,在敌人的枪林弹雨中毫发无损,最终在被敌人抓获后出逃时挨了几乎致命的一枪,被送到了卡丽的战地医院。他们在这里相遇并无法自制地陷入了对对方的关注和内心的激烈对抗之中。 接下来是一段痛苦的爱,以及卡丽为了保住那场战争中牺牲的年轻人的墓地而进行的不屈的努力。 在这本根据真实故事创作的小说中,罗伯特·希克斯刻画了一个令人难忘的女性形象。在经历了爱与失去之后,她找到了精神的归宿,成为全国闻名的“南方寡妇”。卡丽先是爱上了一个陌生人,继而寄情于广袤神圣的土地,并最终成为民族灵魂的象征。