-
空椅子
在北卡罗来纳蛮荒沼泽的深处,一场惊心动魄的猫鼠游戏即将展开…… 在制造定时炸弹这一领域,迪弗是一位大师。——《人物》杂志 莱姆和萨克斯才刚到北卡罗来纳,重大案件就上门了。案件的嫌疑人是个怪里怪气的辍学少年,大家给他起了绰号叫“昆虫小子”,因为他对昆虫有着高度的狂热。莱姆答应寻找那名少年。依靠萨克斯的奔走侦查,两个人很快就锁定了猎物。出乎莱姆意料,这次萨克斯竟然反对他的看法,劫走了嫌犯!于是,莱姆需要面对有史以来最大的挑战——对抗他倾囊相授、一手调教出来的这位刑事鉴识高手,也是他的最佳伙伴和灵魂伴侣…… -
“窃贼”探案
尼克·维尔维特是绝无仅有的最有智慧的贼。他靠缜密的几乎和高超的行窃技巧完成雇主交办的行窃任务。他对偷窃的目标非常挑剔,他绝不偷现金、珠宝、钻石,只偷那些不值钱的东西,但却获得丰厚的佣金。他常常会偷走整整一游泳池的水,一个玩具,一把秃头男人的梳子,一面褪色的国旗,一张扑克牌,一张菜单,甚至绑架一只小猫。 绰号“白女王”的桑德拉·帕金斯,也是一个喜欢偷各种稀奇古怪东西的颇有个性的女贼。她既是尼克的对手,又是他的合作伙伴。 虽然尼克偷的这些东西看似不值钱,但每次行窃尼克都会陷入一个巨大的阴谋圈套。为了洗清自己,尼克·维尔维特不得不深入调查,找出致命的线索和真正的罪犯,因此他在警察和小偷种赢得了尊敬和羡慕。 -
棺材舞者
随着一架飞机在空中轰然爆炸,刑事鉴定学家林肯•莱姆和他美丽的同伴阿米莉亚•萨克斯接到了一个新的挑战——追踪制造这起事件神秘杀手,此人变装的速度甚至超过了下一个受害者出现的速度。他们手上唯一的线索,是一个描绘着死神与美女在棺材上共舞图案的文身。时间只剩四十八小时,他们需要制止两起谋杀。执意冲在前面的阿米莉亚险些步入死亡陷阱,连林肯•莱姆也似乎掉进了另一个更大的圈套…… -
Thou Shell of Death
This is a vintage murder mystery. Fergus O'Brien, a legendary World War One flying ace with several skeletons hidden in his closet, receives a series of mocking letters predicting that he will be murdered on Boxing Day. Undaunted, O'Brien throws a Christmas party, inviting everyone who could be suspected of making the threats, along with private detective Nigel Strangeways. But despite Nigel's presence, the former pilot is found dead, just as predicted, and Nigel is left to aid the local police in their investigation while trying to ignore his growing attraction to one of the other guests - and suspects - explorer Georgina Cavendish. A Nigel Strangeways murder mystery - the perfect introduction to the most charming and erudite detective in Golden Age crime fiction. -
红信
玛撒和德克·劳伦斯是百老汇的一对名流夫妇,这对剧院经理和侦探小说家的组合一向令人称羡。不过,劳伦斯夫妇的生活远比戏剧和小说精彩。英俊的德克生性好妒,玛撒向奎因求助,希望摆脱丈夫的无端猜疑和跟踪。接手此案后,奎因发现玛撒收到了一系列神秘的红信,于是也加入跟踪玛撒的行列。这场连环追踪以一桩命案落幕,而名侦探奎因在剧中扮演的角色并不光彩…… -
闸边足印
约翰·布托爵士死前留下五万英镑的遗产,遗嘱规定长孙德雷克二十五岁时可以继承;若长孙死亡,则由次孙内格尔继承。 这对平素不相往来的堂兄弟,一起泛舟同游泰晤士河。结果,德雷克神秘失踪,内格尔却在水闸闸门处下船离开。随着物证逐渐发现,案情也越来越扑朔迷离。 保险公司特聘探员迈尔斯·布莱顿受命前来调查,终于揭穿这一奇诡案件的内幕……