-
西行漫记
《西行漫记》(英汉对照)(增订1版)之所以是一部经典之作,在于它成书的方式。埃德加·斯诺当年只有30岁,在中国已经做了7年的记者。1936年,中国共产党人刚刚完成了他们从中国东南部到西北地区的胜利大逃亡,正在着手推行他们的统一战线策略。他们准备将自己的故事讲给外部世界听。斯诺有报道这个故事的能力。《西行漫记》(英汉对照)(增订1版)读者应该注意到这一多种因素的综合作用。埃德加·斯诺于1905年生于堪萨斯城,他的先辈从北卡罗来纳逐渐地向西部迁移,先是到了肯塔基州,之后又到了堪萨斯州。1928年,斯诺开始环游世界。他到了上海,成了一名记者,从此13年间都没有离开过远东地区。在踏上报道中国共产党人的旅途之前,他已经走遍了西北的饥荒地区,在滇缅公路通车10年之前便穿过了它的路线,报道了1932年不宣而战的战争,成为了《星期六晚邮报》的一名记者。当时他已经成为孙夫人(宋庆龄)的朋友,结识了无数的中国知识分子和作家。1932年在北平安顿下来之后,他与夫人居住在燕京大学附近,这是一所一流的基督教大学,是在美国教会的资助下成立的。作为活力四射、高度清醒的美国年轻一代,斯诺夫妇广泛了解了1935年末中国学生抗击日本侵略者的运动。他们学过汉语,口语比较流畅。除了发表描写日本侵略的《远东前线》之外,埃德加·斯诺还编辑了一部现代中国短篇小说译文集,即《活的中国》。《西行漫记》的非凡之处在于,它不仅第一次呈现了关于毛泽东及其同志们的生平、他们的出身,而且描绘了这场鲜为人知的运动的前景,后来事实证明这是极具预言性的。由于埃德加·斯诺的努力,《西行漫记》(英汉对照)(增订1版)在这两个方面都经受住了时间的考验——一是作为对历史的记录;二是作为对历史趋势的预见。 -
初版格林童話(精華篇)
從一八一二年聖誕節起,到一八五七年止,格林童話發行了七個版本,這是格林兄弟生前最後修改過的版本,共收入二百一十一篇故事,其中二百零一篇為童話,另十篇是「兒童的聖徒傳說」。這顯示出格林兄弟再多次在版的期間,仍舊不斷的在蒐集新的故事加入書中,當然,也有一些既存的故事遭到刪除。幾乎每次改版,威廉都會對故事內容做一些修改。我們市面上最常見的「格林童話集」,通常都是從第七版翻譯而來的。 在全套「格林童話集」中,只有初版才有刊載的故事共計有三十六則,本書便收錄了其中七篇:「孩童們的屠殺遊戲」、「穿長統靴的貓」、「漢斯與朵里內」、「愚蠢的漢斯」、「藍鬍子」、「夏天的庭院與冬天的庭院」、「長鼻子」以及另外包含如「灰姑娘」、「小紅帽」、「睡美人」、「白雪公主」、「穿長統靴的貓」等三十篇精采故事。 本書並收錄多張十九世紀到二十世紀不同畫家所繪的插圖,以饗讀者。 -
蓝色列车之谜
-
River Town
When Peter Hessler went to China in the late 1990s, he expected to spend a couple of peaceful years teaching English in the town of Fuling on the Yangtze River. But what he experienced - the natural beauty, cultural tension, and complex process of understanding that takes place when one is thrust into a radically different society - surpassed anything he could have imagined. Hessler observes firsthand how major events such as the death of Deng Xiaoping, the return of Hong Kong to the mainland, and the controversial consturction of the Three Gorges Dam have affected even the people of a remote town like Fuling. Poignant, thoughtful and utterly compelling, "River Town" is an unforgettable portrait of a place caught mid-river in time, much like China itself - a country seeking to understand both what it was and what it will one day become. -
培根论说文集
《培根论说文集》,本书内容广博。其中既有为官者的仕宦之道,又有适用于一般民众的社交技巧;既有对人类情感的独到见解,也有对如何升官发财的条分缕折……同时还有一些篇什论及殖民地、对外贸易等问题,体现了强烈的时代气息,从中可以窥见十七世纪英国的社会现实。该译本附有大量注释,多为西方历史故事和文学知识,融知识性和趣味性为一体。使读者们在阅读本书感觉其语言美的同时,也能更好地把握其文化历史内涵。 -
All Things Bright and Beautiful
"A very warm, very engaging read. . . . The reader falls totally under his spell." --"Associated Press " The second volume in the multimillion copy bestselling series Millions of readers have delighted in the wonderful storytelling and everyday miracles of James Herriot in the over thirty years since his delightful animal stories were first introduced to the world. Now in a new edition for the first time in a decade, "All Things Bright and Beautiful" is the beloved sequel to Herriot's first collection, "All Creatures Great and Small," and picks up as Herriot, now newly married, journeys among the remote hillside farms and valley towns of the Yorkshire Dales, caring for their inhabitants---both two- and four-legged. Throughout, Herriot's deep compassion, humor, and love of life shine out as we laugh, cry, and delight in his portraits of his many, varied animal patients and their equally varied owners. "Humor, realism, sensitivity, earthiness; animals comic and tragic; and people droll, pathetic, courageous, eccentric---all of whom he views with the same gentle compassion and a lively sense of the sad, the ridiculous, and the admirable." --"Columbus Dispatch"