-
安徒生童话全集(全四册)
《安徒生童话全集(全4册)》讲述了:叶君健是中国第一个从丹麦文翻译并系统全面地介绍安徒生童话的翻译家,因翻译丹麦文版安徒生童话故事而享誉世界文坛。1949年,旅居剑桥5年的叶君健回国,时任文化生活出版社总编辑巴金向他约稿。1953年,叶君健翻译的安徒生童话《没有画的画册》出版,以后各分册陆续与读者见面。1958年,叶君健又将《安徒生童话全集》所有译文校订一遍,共16册,于是有了中国第一部《安徒生童话全集》。1978年,这部童话全集再次修订出版。合并为4卷本,成为我国和世界最权威的译本。1997年,叶老在原译文的基础上,又一次重新进行了整理,成为现在奉献给读者的这套《安徒生童话全集》。在《安徒生童话》现有的近百种文字译本中,叶译本被丹麦专家评价为“最好的”:“只有中国的(叶君健)译本把他(安徒生)当作一个伟大作家和诗人来介绍给读者,保持了作者的诗情、幽默感和生动活泼的形象化语言,因而是水平最高的译本。”1988年,丹麦女王玛珈丽特二世隆重授予叶君健“丹麦国旗勋章”(安徒生因为童话创作成就也获得了“丹麦国旗勋章”),这使他成为全世界唯一因为安徒生童话翻译而获此殊荣的翻译家:也是安徒生与叶君健作为作者与译者,因一部作品先后获得同样勋章的唯一先例。 -
没有画的画册
本书前部分是安徒生的《没有画的画册》。我们读那些故事的时候,可以从安徒生的字里行间看到了他欲画出的一幅幅画。后面部分则是安徒生“画了画的画册”――《安徒生画册》。我们选择安徒生的这些素描画,为的是向朋友们说明,安徒生不仅是一位用鹅毛笔写作的作家,还是一位用铅笔和鹅毛笔绘画的画家。他的画神秘、怪诞、敏感,每一笔都仿佛来自梦幻的国度。这些图画和他的文字一起,构成他的童话人生。 -
安徒生剪影
中国人少有不知道“童话大王”安徒生的。除开童话,安徒生一生还写过六部长篇小说、七部长篇游记、五十部戏剧、上千首诗歌,上千封给亲友的信件大多也是优秀文学作品。作为同代人中最受欢迎的剪纸艺术家,他创作过上千件堪称奇迹的剪纸。安徒生总有一种“剪和贴”的欲望,他的身上总带着剪刀。他的即兴剪纸和诗文创作并无直接联系,但他一面剪,一面一定会讲个幻想故事。剪纸完成的时候,就是故事讲完的时候。故事的高潮--他把神秘的剪纸打开,展现出它的内容。 《安徒生剪影》第一部分为安徒生画传,文后精选了安徒生的珍贵照片20余张;第二部分在介绍安徒生形象艺术的文章后,选编了安徒生的剪纸、拼图和素描作品共220件;该书最后的附录中即是那篇首次与中国读者见面的《宫廷人像扑克牌》。据说,安徒生像随身带笔一样带着一把剪刀,经常以剪纸取悦大人和孩子,他总是一面剪,一面讲一个童话故事,到了故事的高潮时,他就把神秘的剪纸打开,展现它的内容。 该书编著者林桦先生当天因病未能出席首发式,他是翻译家,也是国内研究安徒生的专家,他在书面发言中写道:“我们绝不能把安徒生的剪纸和他的文字作品分割开来,安徒生说过,‘剪纸是诗文创作的开始’,这说明对他来说诗文创作和艺术创作是浑然一体的。”林桦还介绍说,首次在中国“露面”的《宫廷人像扑克牌》是童话和剪纸艺术相结合的杰作。 出席首发式的民间艺术学者吕胜中表示,他也是通过这本《安徒生剪影》才了解到,安徒生不仅仅是一个作家,还是一个造型艺术家。他介绍说,安徒生的剪纸技法和中国剪纸有很多相像的地方,“安徒生的剪纸有着非常深刻的传统技术语言,而且非常好地运用了这些语言”。 -
安徒生童话精选(共六册)
《安徒生童话精选(套装共6册)(注音版)》包括了:《皇帝的新衣》、《坚定的锡定》、《卖火柴的小女孩儿》、《丑小鸭》、《拇指姑娘》和《人鱼公主》。安徒生是世界著名的丹麦童话作家,他的作品超越了时间和空间的限制,受到全球一代又一代读者的喜爱。一百多年过去了,安徒生童话仍在世界各地流行,儿童爱读,成年人也爱读。安徒生一生为孩子们撰写了一百六十八篇童话,他立志要通过这些故事教育孩子,使他们热爱生活,喜欢读书,追求真、善、美,成为诚实向上的人。本丛书精选安徒生童话数十篇,由著名儿童文学作家缩写成浅显易懂的文字,加注音,配插图,大字号编印,特别适合小学低、中年级学生阅读。 -
安徒生童话故事集
浪漫而幽默的安徒生给世界带来了许多美丽动人的童话故事,除了满是公主、王子、小丑们的宫殿,山妖、巫师、海怪盘根错节的黑夜,还有青蛙、鹳、精灵、仙姑们的花园。很多小孩的睡梦大都在安徒生童话里甜美愉快里度过的。 -
月亮看见了
《月亮看见了》是一部被淹没在“童话大师”光辉中的光辉之作。多少年来,它只被当作一篇不太“地道”的童话被我们偶尔翻阅。当我们唱着《一样的月光》、《当时的月亮》,谁都不曾想到,在这样一篇短短三万余字的文章里,月光失去了被人们共同赋予的浪漫色彩,成为一位悲天悯人的存在于“世界尽头与冷酷仙境”之间的观照者。我不知道为什么文章正好是三十三夜,就像不知道为什么同样是高高悬挂的月亮,却会放射出如此迥异的光芒,照亮世界的各个城市与角落。在月亮一夜一夜的叙述中,我们看到了繁华巴黎的卢浮宫里那位苍老坚强的妇人,看到了河边为爱人深夜祈祷的女子,看到了乡村小镇里农家小孩的天真烂漫和简易剧院里上演的“官高一等”的丑陋行径,看到了城市角落里的落魄妓女和荒原山丘上的饮酒诗人,也看到了迁徙途中的逃难农民和那个绝望失恋的小丑演员。