-
小说家的假期
从小说、戏剧、艺术、到社会问题,大胆剖析当代文艺滥觞 尖锐直指日本社会病灶
独家收录三岛由纪夫离世前未完成遗作《日本文学小史》
三岛由纪夫随笔评论代表作 简体中文版首度面世
编辑推荐:
1、三岛由纪夫文艺评论、随笔的代表作。集结其创作巅峰时期文艺思想的核心与精华。
2、 知名译者吴季伦担当翻译,其功力深厚、译笔极佳。
3、中文简体首译,了解三岛由纪夫其人及其文艺思想的不可或缺的绝佳文本。
内容简介:
《小说家的假期》是三岛由纪夫在创作鼎盛期写下的随笔、评论作品。在本书中,三岛以丰富而深刻的感受性深度考察了当代文明、社会、文学、艺术等诸多问题。
他只身潜入复杂多变的现代文明的丛林,以华丽大胆的文风、戏谑深刻的笔触,从多个角度论及文艺滥觞,尖锐直指时代病灶。本书是三岛式哲学思考的原点,全面展现了三岛的文学观、艺术观、价值观,是凝结三岛思想的精华之作。
本书另收录三岛挑战历来日本文学史观的反叛之作《日本文学小史》。
-
鳄鱼的黄眼睛
这本小说,就是人生。
书中主要描写了三位女性在遭遇婚姻、 工作等问题之时,选择了不同的道路,并最终走向不同结局的故事。
着迷于十二世纪研究的约瑟芬突然发现她的温馨生活正在分崩离析,母亲不疼、姐姐不爱、女儿不尊、失业已久的丈夫安托万对自己这个拙于打扮的学术黄脸婆兴趣缺缺,竟带着年轻的情妇跑去非洲养鳄鱼并留下一屁股债......
某个上流社会的晚宴上,感觉不再受瞩目的姐姐伊丽丝谎称正在写一部关于十二世纪的历史小说,在场的出版商立刻向她表达了出版意愿,她也重新成了大家关注的焦点。实在写不出“杰作”的伊丽丝利用妹妹经济窘迫的困境,让妹妹为自己捉刀,孰料作品一经面世竟令整个巴黎沸腾,也将姐妹俩的人生彻底颠覆。
-
书店里的七种人
◎英国超人气书店店主、《书店日记》作者肖恩·白塞尔全新作品
◎化身柜台背后的实时弹幕 犀利吐槽“最讨人厌”的七类读者
◎喋喋不休的文学教授、拖家带口的年轻夫妇、无所事事的退休老人、风尘仆仆的背包客……
【编辑推荐】
※《书店日记》作者肖恩·白塞尔备受读者期待的最新作品。
※内容幽默辛辣,描绘的书店百态与读者形象贴近人心,让人哈哈大笑的同时也引发强烈共鸣。
※装帧小巧,便于读者随身携带阅读。封面采用英国知名插画师Jon McNaught为本书专门绘制的插画作品,与内容相得益彰,可爱温馨。
【内容简介】
作为苏格兰最大的二手书店店主,在二十年的书店经营生涯中,肖恩·白塞尔几乎见识过所有类型的读者:喋喋不休的文学教授、喜爱炫学的行业专家、拖家带口的年轻夫妇、无所事事的退休老人……这些形色各异的读者,在让店员头疼不已的同时,也为本来沉闷的书店生活平添了鲜活的人情味。
在本书中,肖恩将这些读者分为七个大类,以幽默、尖刻的文风逐一吐槽了自己的“衣食父母”,让人捧腹大笑之余,也不禁为这种独特的情感联结而心生暖意。
【媒体推荐】
“温暖、诙谐,有趣到让人忍不住哈哈大笑。”——《每日邮报》
“白塞尔在这本书里玩得很开心,这种快乐极具感染力。”——《苏格兰人》
“精湛的吐槽表演……厌世情绪中还带着阵阵甜蜜。”——《卫报》
“一场温和的人类喜剧所需的要素全在此齐备,像一包水果硬糖般抚慰人心,让人忍不住想要掏出品尝。”——Literary Review
“任何一个读者,如果在圣诞日的早晨在自己袜子里发现这本书,都应该感到幸运……它包含了足够多的笑料,是一本绝佳的消遣读物。”——Bookmunch
-
太阳与铁
◎ “多亏太阳与铁的赐予,我学会了一门外语,懂得了肉体的语言。它是我的第二外语,形塑了我的教养。”
◎ 展现三岛由纪夫思想与美学的集大成之作,解读三岛肉体改造与死亡之谜的关键文本
◎ 日本文学翻译名家邱振瑞全新译本
◎另收录文学回忆录《我青春遍历的时代》
【编辑推荐】
1.本书共收录《太阳与铁》《我青春遍历的时代》两篇三岛由纪夫长篇自传散文,是三岛文学生涯中少有的自传性作品。
2.《太阳与铁》被誉为三岛最私密、最个人化的作品,他以诚挚的热情、诗意的语言,阐明了他的世界观与美学观,是理解他生命中诸多谜团的关键文本。
【内容简介】
《太阳与铁》是三岛由纪夫晚期写就的长篇散文,也是其创作生涯中少有的自传性作品。在本书中,三岛用充满着象征意味的诗一般的语言,从各个角度阐述了内心的矛盾与冲突。他将自我的信念凝成太阳,而太阳是肌肉造型的外在荣耀,辉映着肌肉。铁则是肌肉内涵力量的形态。唯有经历过太阳与铁的修炼,肉体才能保持永恒的光辉,承担起所有的价值。《太阳与铁》是三岛由纪夫剖白内心思想与美学观的重要作品,也是解读他死亡之谜的关键文本。
本书另外收录三岛的文学回忆录《我青春遍历的时代》。
我经常重读《太阳与铁》,以便能更深层地探究三岛的内心。——亨利·斯各特·斯托克斯(三岛由纪夫传记作者)
-
与正仓院的七次约会
唐朝,是中国古代最繁荣强盛的时代,“唐”也成为中国人或中国文化的“代称”。日本正仓院,除中国外收藏唐代文物最著名的机构。正仓院的唐代文物不同于考古出土品,均为传世品保留至今。并且文物规格很高,品相完好,其完整、精美程度是出土文物不可比拟的。因此正仓院备受日本当地及中国研究者、爱好者的关注。可以说,正仓院反映了大唐“最真实”的样子。
从2012年起,每年秋天,扬之水先生都会赶赴正仓院,她被誉为“新一代名物学开创者”。她将赴正仓院看展看成是一次次“约会”,正如她书中所说:“京城的银杏树黄了,京都的枫叶红了,便是与正仓院约会的花信,于是带着唐人故事走进正仓院。”七次“约会”之后,她将所见唐代宝物与生活史的细节以及诗歌对应的物事结合起来,十年后写成了这本书。
《与正仓院的七次约会:奈良博物馆观展散记》全书共分八个篇章,均为扬之水七赴奈良正仓院观展所得,另附录一篇与正仓院文物工艺相关的文章。她以细腻的文笔,记录在展厅观看到的点点滴滴,古琴、古镜、文房用具、香炉、棋盘、金银首饰……以一贯的严谨考证,结合诗词文献、考古材料及图像资料,带着我们品读文物背后的故事、文化,还原历史的原貌,呈现唐人的生活。
-
人的局限性
《英文词典》编纂者
备受林语堂、梁实秋、钱锺书、杨绛推崇的文学大家
塞缪尔·约翰生作品集 全新修订版
全面展示约翰生博士的文学才华和思想闪光
✍️ 编辑推荐
◎作者塞缪尔·约翰生是《英文词典》编纂者,也是英国18世纪文坛领袖。他以富有魅力的个性和言说方式塑造了18世纪英国人的礼仪规范、道德观念和文艺品味,18世纪中后期也被称为“约翰生的时代”。约翰生同时影响了后世诸多作家,如简·奥斯汀、乔治·艾略特等,也备受林语堂、梁实秋、钱锺书、杨绛等作家的推崇。
◎全新修订版约翰生作品集。以牛津《约翰生重要作品选》、哈佛《约翰生文选》和企鹅《约翰生文选》等为选本参考,涉及诗歌、散文、书信、日记、诗人评传、序言等,是目前已出版的较全的约翰生文集。译者同时做了全面校订修改,新增20余篇内容。精心排版、装帧,内文使用顺纹纸,锁线胶订,柔软轻盈,阅读舒适。
◎如何更好更有意义地生活,是约翰生作品的核心主题。约翰生的作品具有喻世明理、内观自省的特点。他在书中论及自己对死亡的思索、对人性善恶的探讨,以及对婚姻的摩擦与不幸、生命的意义等问题的看法,这些也是每个时代普通人都要面对的问题,在当代语境下依然有阅读价值。
内容简介
《人的局限性》为英国著名作家、批评家 塞缪尔・约翰生的作品集,以牛津《约翰生重要作品选》、哈佛《约翰生文选》和 企鹅《约翰生文选》等版本为选本参考,主要收录了他在《漫步者》《冒险者》《懒散者》等报刊发表的专栏文章,同时还收录了他的著名诗歌《伦敦》,以及部分诗人评传、书信、游记等。全面展示了约翰生的文学才华,以及他对人性善恶、生命意义、社会意识、理想信仰、婚姻爱情、文学作用等重要命题的精辟论述。
媒体推荐
约翰生的才学和工作是促使英语成为“世界语言”的重要因素之一。
——《泰晤士报》
✍️ 名人推荐
我最喜欢约翰生博士的谈话,佩服他的博学,可怜他的身世,也崇敬他的为人。他的谈话不管有理没理,总很有趣,多警句,有识见,有劲,回味无穷。
—— 杨绛
不对一位经典的批评家做出适当的评价,人们就无法为西方经典唱一曲完整的挽歌,他就是塞缪尔·约翰生博士,各民族中空前绝后、无与伦比的批评家。
—— 哈罗德·布鲁姆
约翰生博士身上有圣徒的品质,这是因为他是为数不多的爱所有人类的人。
—— 弗吉尼亚·伍尔夫