-
语言地理类型学
“语言地理类型学”是日本已故学者桥本万太郎立足于东亚大陆语言事实的研究而创建的新理论。本书把语言在地理上表现出来的类型推移,看作是语言历史演变各层次的投影,从而把“横”的区域考察跟“纵”的历史比较有机地结合起来。全书理论精邃,内容翔实,论证严密,涉及面广泛,由语言学家余志鸿精心翻译,著名语言学家朱德熙为之作序,是研究东亚诸语言的重要参考书,对普通语言学研究也具有指导意义。原译作于1985年出版,曾影响了我国一代学者,该理论日益为国内学界所接受,该书已成为各大学语言学本科生和研究生的必读专著。 全书主要由五部分组成:开章“语言的发展”为基本理论框架,后分别从句法结构、基本词汇、音韵结构三方面谈论语言的推移,最后一章为结论。 -
汉语语法分析问题
《汉语语法分析问题》的宗旨是摆问题。问题摆出来了,有时候只提几种看法加以比较;有时候提出自己的意见,也只是聊备一说,以供参考。这些意见比较零散,不足以构成什么关系。其中也很少能说是作者的创见。有的是很多人说过的,不用交代出处;有的只记得有人说过,出在哪本书或者哪篇文章已经查不出来,只好在这里总的声明一句:没有掠美的意思。《汉语语法分析问题》原来是作为一篇论文来写的。虽然现在的篇幅已经不能容纳在期刊里而只能印成小册子。语法研究的顺利前进主要有两方面的配合:一方面要广泛地调查实际用例,一方面也要不断地把问题拿出来理一理,看看这个问题是不是有可能或者有必要从一个新的角度或者更深入一层去考察,看看一个问题的探讨是不是牵动另一个问题。 -
程序设计语言
这是一本很有特色的教材,其核心是讨论程序设计语言的工作原理和技术。本书融合了传统的程序设计语言教科书和编译教科书的有关知识,并增加了一些有关汇编层体系结构的材料,以满足没学过计算机组织的学生们的需要。书中通过各种语言的例子,阐释了程序设计语言的重要基础概念,讨论了各种概念之间的关系,解释了语言中许多结构的形成和发展过程,以及它们演化为今天这种形式的根源。书中还详细讨论了编译器的工作方式和工作过程,说明它们对源程序做了什么,以及为什么要那样做。书的每章最后附有复习题和一些更具挑战性的练习。这些练习的特别价值在于引导学生进一步深入理解各种语言和技术。 本书在美国大学已有使用了十余年,目前被欧美许多重要大学用于“程序设计语言”或者“软件系统”课程。本书适合高年级本科生或者一年级研究生使用,许多内容对专业程序员也很有价值。本书作者Michael Scott是计算机领域的著名学者,译者是北京大学的裘宗燕教授,他熟悉专业,译笔流畅,是一本难得的著、译双馨的佳作。 -
英语词汇的奥秘
《英语词汇的奥秘》一书自1986年问世以来,累计销售已达80余万册。 无论是阅读还是写作,都必须要掌握一定的词汇;而如何更快的通过“词汇关”就成为许多同学颇为头疼的问题。本书将“词根”作为词汇的核心内容加以详述,列举了大量常用词根和词组,通过这些词根,可以快速有效地记忆大量单词,由点及面,达到事半功倍的效果。 -
语镜子
《语镜子》是一本语言文化类杂文集。作者郑也夫自如出入于语言学、社会学、生物学、历史学诸多学科,语言材料随手拈来,从法国大革命对语言的大规模清洗,到“文革”贻害至今的语言烙印;从官腔、黑话、国骂粗口,到长满荆棘的民谣、具有美学意味梦幻般的儿歌等,无远弗届,全书用语言现象折射社会万象,从习语改动窥见世代人心价值变迁,既具独特的学术底蕴,又不乏趣味畅读性,是一部有趣有益的语言新知佳作。 -
回锅肉和香菇菜心的语言等级
普通人离语言很近,离语言学很远。 人人都会说话,却未必能洞察其中的妙趣。 学者著书立说,却可能有意无意自说自话。 这本小书,想做得无非是个“人话翻译”的活儿, 把学术圈的艰深翻译成日常生活的直白浅显。 从语言学的角度说八卦,用语言学的方法看问题, 有时你能会心,有时你会诧异 ---原来事情是这样子。