-
人的文学
-
鸡窗集
中国文学研究一代大师夏志清先生,其学术著作令多少人折服赞赏,而他的散文集《鸡窗集》,更让人倾倒。这是夏先生的第一本散文集,展示了他学术以外更丰富的人生趣向和情怀。在这本书中,我们能够看到这位大师为人、治学的禀赋、毅力和学问…… -
現代英文選評註
本書選擇當代英美文學佳作評析鑑賞,選文內容有趣,風格清新。 各篇評註細密周詳,對原文中難詞難句及章節結構均有深入淺出的闡釋,讀者不但可加深對原文的理解,且能欣賞原文中修辭之精微,有助於中文寫作。亦適合大、中學生閱讀英語作品及學習英文最佳課外讀物;對有志英語寫作及翻譯者亦有助益。 -
中國現代小說的史與學
內容簡介 重讀〈金鎖記〉、《秧歌》和《赤地之戀》 新讀《小團圓》、《易經》和《雷鋒塔》 我們看見中國文學評論巨擘夏志清的慧眼 如果沒有他的評介, 中國現代文學史上可能少了沈從文、姜貴、張天翼、張愛玲、錢鍾書的名字。 由於他的極力推崇,這些重要作家從此登上世界文學舞台。 今天重讀中國現代小說,不能忘記夏志清先生! 向中國文學評論巨擘夏志清先生致敬! 他是中國文學研究界最重量級的學者之一。 歐美漢學界裡,以涉獵之廣博,影響之深遠,而又在批評方法上能自成一家之言者,夏志清先生可謂是第一人。 夏志清先生在中國現代文學批評上最大的意義是 開創了西方學院內現代中國文學研究的基礎 他的思想學說、研究方法、問題討論 影響了東西方漢學界研究中國現代文學的方法! 任何有志中國現代文學文化研究的學者及學生,都是不可或缺的參考!! 夏志清先生以85歲高齡當選2006年7月第26屆中央研究院院士,所有院士皆認為:夏志清先生榮耀遲到三十年。這份榮譽是實至名歸的,是早該給夏志清先生的肯定。因為他們對中國文學的認識,都來自夏志清先生的著作。 《中國現代小說的史與學》由美國哈佛大學東亞語言及文明系Edward C. Henderson講座教授、中央研究院院士王德威先生主編,召集及彙整了目前在美國、加拿大、台灣、香港、中國的漢學界卓然有成的26位學者專家們,以各自的專業領域呈現出夏志清先生影響下的中國現代文學研究之變與不變,延伸與延異(演繹),播散與推陳出新,開創了「後夏志清時代」的文學典範。他們的參照、辯難、反思,在在凸顯了夏志清先生在中國現代文學批評上的開創之功。本書在夏志清先生專著的基礎下,呈現新世紀裡現代中國小說研究的動向。全書撰寫者有夏先生的門生友人、再傳或私淑弟子,也有夏濟安先生的學生和故舊,還有與夏先生時相往來的大陸、台灣、香港等地傑出學者。特別值得一提的是,半數以上的學者都畢業自美國哥倫比亞大學東亞系;哥大是夏先生曾經任教三十年的名校,也是夏志清先生的學術發揚光大的重鎮。各篇專文的作者也許未必完全遵照夏先生的路數,但他們所念玆在玆的是文學的「史」與「學」之間的關係,以及文學所承載一個時代的人文精神的脈絡。 -
中国现代小说史
本书主要探讨了1917—1957年间中国新文学中成就最高的小说一门的创作历程,尤其致力于“优美作品之发现和评审”,发掘并论证了沈从文、张天翼、钱锺书、张爱玲等重要作家的文学史地位。其典范性的理论框架,早已成为东西方研究中国现代文学史的经典之作,也是必读之作。 本书英文版自1961年出版以来,已经两次修订。中文繁体字版也早于1979、1985年分别在中国香港和台湾地区出版,2001年又在香港出版了中文繁体字版增删本。本社此次出版的中文简体字版是以台湾传记文学出版社1985年出版的中文繁体字版(“传记文学丛刊之四十九”)为底本。 -
张爱玲给我的信件
张爱玲的「信物」╳夏志清的「按语」,探寻张爱玲最私密的心灵角落。坦坦白白,鱼雁往返,一笔一划,一字一句。张爱玲与夏志清以三十余年的往复书简,告诉我们,如何思辩、如何质疑、如何哀伤、如何劝慰、如何任性脆弱、如何柴米油盐……织造出一幅中国现代文学史的独特景色。试着辨识字里行间的迹证与致密的人情纹路,然后,我们终有一天,总算懂得人间的真实。 一九六三年始,张爱玲在美国开始跟夏志清往复书简,直至一九九四年,这三十年期间的信件,张爱玲写了一百一十多封,在这些信里,张爱玲谈创作、谈翻译、谈出版、谈读书、谈生活、谈友情,时间跨度非常大,涉及面非常广。通常在每封信后面,夏志清会加上或短或长的按语,对信里所载之事实及其背景做了些批注和说明。通过夏志清老师的眼光,真正而长久地注视张爱玲谜样的人生,让痛苦与喜悦所包覆的真相,从一笔一画写出来的信件中浮现。