-
达洛维夫人
名家名作名译——悦经典系列 07 一部关于生命存在意义的终极思考 女性主义文学之经典 意识流小说之奠基之作 ★弗吉尼亚·伍尔夫最值得珍藏的经典代表作 ★译者姜向明打造经典译本 《达洛维夫人》包含英语写作中最美丽、最复杂、最深刻以及最另类的语句,仅凭这一点就有十足的理由去阅读本书。它是二十世纪最感人至深、最具里程碑意义的艺术杰作。(迈克尔·坎宁安) =================== 主人公达洛维夫人是个养尊处优,在现实生活中如鱼得水的女 人,本书最基本也是最核心的情节就是她举办宴会,而宴会本身就代表了她在社会上的地位和取得的成功,然而这又是一个在内心深处不满现实、渴望高尚,与生活现实矛盾重重的女人。她的旧情人彼得•沃尔什从印度归来,这是一个我行我素, 几乎不食人间烟火的高度理想化的男人,而他对世俗化的达洛维夫人的种种嘲讽更加剧了主人公内心对现实的不满。另外一个重要人物是战争的幸存者沃伦•史密斯,他得了严重的战争后遗症——炮弹震呆症(shell shock),完全处于疯狂与谵妄的状态,在达洛维夫人的宴会正热热闹闹地举行时,他自杀了。他的死意味深长,表面上看是一战残酷的持续效应,却也折射出当时知识分子对欧洲文明的幻灭感,是写实,也是象征。作者本人的生活中,死亡的阴影也是无处不在,以至于她最终在1941年选择了自沉于家附近的乌斯河中。 -
骗子
讲故事的不是作者,而是恩里克·马尔科; 故事的主角不是恩里克·马尔科,而是我们每个人。 恩里克·马尔科原本是个最不起眼的西班牙人,因不甘于平庸的生活现状和强烈的成名欲望,他编造了一段历史,将自己打扮成反佛朗哥的斗士和曾被关入德国纳粹集中营的囚犯。由于恩里克拥有超强的表演能力,还善于蛊惑人心,因此他凭借着一次次的演讲和采访顺利成为风云人物,得到人们的追捧与崇敬,收获无数荣誉和赞扬,一时名声大噪。直到2005年,恩里克行骗三十年才最终被揭露,成为当时最大的丑闻。他为什么要编造自己的过去?他的真实经历究竟是怎样的?作者带着这些疑问,几经犹豫后终于决定开始写这本非虚构的小说…… ----------------------------------------------------------------------------------- 在我们生活的世界里,虚构已经代替了现实,我们对真实世界里的平庸之辈毫无兴趣,只有虚构人生的人才能引起我们的好奇。 ——马里奥·巴尔加斯·略萨(著名作家,诺贝尔文学奖获得者) 《骗子》是一部太极小说,游走于阴阳虚实之间。换言之,它以夸张的想象和逼真的细节模糊了虚构与纪实的界线,为文学开启了新的维度。 ——陈众议(中国社会科学院外国文学研究所所长) -
Bridge to Terabithia
在线阅读本书 A secret world of their own Jess Aaron's greatest ambition is to be the fastest runner in the fifth grade. He's been practicing all summer and can't wait to see his classmates' faces when he beats them all. But on the first day of school, a new kid, a new girl, boldly crosses over to the boy's side of the playground and outruns everyone. That's not a very promising beginning for a friendship, but Jess and Leslie Burke become inseparable. It doesn't matter to Jess that leslie dresses funny, or that her family has a lot of money -- but no TV. Leslie has imagination. Together, she and Jess create Terabithia, a magical kingdom in the woods where the two of them reign as king and queen, and their imaginations set the only limits. Then one morning a terrible tragedy occurs. Only when Jess is able to come to grips with this tragedy does he finally understand the strength and courage Leslie has given him. -
Cat's Eye
From the Backcover of the book: Cat's Eye is the story of Elaine Risley, a controversial painter who returns to TOronto, the city of her youth, for a retrospective of her art. Engulfed by vivid images of the past, she reminisces about a trio of girls who initiated her into the fierce politics of childhood and its secret world of friendship, longing, and betrayal. Elaine must come to terms with her own identity as a daughter, a lover, an artist, and a woman -- but above all she must seek release from her haunting memories. Disturbing, hilarious, and compassionate, Cat's Eye is a breathtaking novel of a woman grappling with the tangled knot of her life. -
宠儿
★ 托妮·莫里森诺贝尔文学奖获奖代表作 ★ 普利策奖最佳小说 ★ 美国文学史上的里程碑 ,《纽约时报》“25年来最佳美国小说”第1名! ★ 要么是爱,要么不是。不浓烈的爱根本就不是爱。 ★ 一部惊世之作,很难想象没有它的美国文学会是什么样子。——《洛杉矶时报》 黑人女奴塞丝怀着身孕,只身从肯塔基的庄园逃到自由州俄亥俄,奴隶主一路循踪追来。为了使儿女不再重复自己做奴隶的命运,塞丝决然杀了刚刚会爬的幼女宠儿…… 十八年后,“宠儿”还魂,重返人间,同塞丝、塞丝的女儿,以及塞丝的情人保罗生活在同一幢房子里。她不但加倍向母亲索取爱,还纠缠和引诱保罗,甚至不择手段地要摧毁母亲的生活。 ☆ 宠儿是我的姐姐。我就着妈妈的奶水吞下了她的血。 ☆ 宠儿是我的女儿。我以前没有时间解释,因为那事必须当机立断。 ☆ 我是宠儿,她是我的。现在,我在这所房子里找到了她。我再也不会失去她了…… -
黑暗中的轻轻一吻
战火燃烧的城市,生存举步维艰,四处流浪的大逃,心中坚守着对家的信仰。 他一无所有,但仍然对艺术怀有无比的热忱,他用粉笔书写着对生命的热爱。他竭尽全力去照顾丧失生活能力的老人、小孩、未成年的单亲妈妈和她襁褓中的婴儿。 虽然,他自己也同样还只是一个需要被人照顾的孩子。 战火进一步蔓延,死亡步步逼近,勇敢的大逃要怎样守护这风雨飘摇中的家? 战争和死亡,构成了这个故事的背景,但从大逃的叙述中,我们感受到的不是苦难,不是绝望,而是生命在面对苦难时前所未有的乐观和坚毅。 以及,一个少年在逆境中的成长蜕变。