-
少不读鲁迅老不读胡适
《少不读鲁迅老不读胡适》主要讲述了鲁迅和胡适,后人对他们的议论可以说不惜笔墨,洋洋洒洒。而韩石山先生的这种比较研究,在汗牛充栋的鲁研胡研著作中,亦有可圈可点之处。即使初版至今六年,评论文字仍络绎不绝。当时,恐怕作者自己也未能料到。 对《少不读鲁迅老不读胡适》的认同基本有三点,一是材料翔实,考证有序;二是观点明确,绝不含糊;三是意犹未尽,留给读者思考空间。有这三点,《少不读鲁迅老不读胡适》在当今鲁研胡研界,该是一个不容忽视的存在。 -
鲁迅杂文精选
鲁迅杂文精选(高中部分修订版),ISBN:9787020057108,作者:鲁迅 -
朝花夕拾
《朝花夕拾(配图珍藏本)》是鲁迅先生的散文集,包含了《五猖会》、《琐记》、《藤野先生》、《范爱农》等作品。 -
鲁迅著译编年全集(精装本)(1-20卷)
一,本书收录迄今所发现的鲁迅全部作品,含创作、翻译、书信和日记。鲁迅生前编入自己文集而确系他人所作或由他人代笔者,列为附录。其余他人之作,包括鲁迅编集时文后所附“备考”,概不收入。 二,收入本书的作品,均依完成先后排列。同一时间项下,以日记、创作、翻译、书信为序;著译作品先小说,后散文、诗歌。能系日者系日,无法系日者系月,无法系月者系年。写作时间未明,则系以初次发表时间,于题目右上方标一星花以示区别。 三,凡能独立成篇者,无拘长短,均单立一题;中、长篇作品,亦一律保持完整,不予割裂。 四,鲁迅对自己的作品每有修改,此次编集,只收录最后定稿。惟致许广平信与《两地书》所收鲁迅文字分属“书信”与“作品”两种文本,故一并收入。 五,收入本书的著译作品,均以鲁迅生前最后定稿版为底本,未收集者以原载报刊为底本,参校各版《鲁迅全集》及一九五八年版《鲁迅译文集》。某些篇目据手稿录入。日记、书信据手稿影印本校勘、整理。借鉴他人之处,谨致谢忱。 六,日记和某些原无标点的文章,悉由编者重新标点。 七,全书文字校订,除改正此前印本明显错字外,还包括将繁体改为简体,但可通假者及作者习惯用法,仍予保留。又所涉人名中简、繁二体不能完全对应之字,采用繁体。外国人名、地名译法,则悉从其旧。同一字的用法,同一人、地名称,在一篇文章内予以统一。 八,编者于各篇篇末,对最初发表时间,所载报刊,作者署名(署“鲁迅”者略)及首次收集情况(限于鲁迅自己所编者)略作说明。 九,全书之末附有篇目索引,以供检索。 十,本书旨在为读者和研究者提供一部“纵向阅读”鲁迅的文本,在编辑体例上仅是一种尝试。不当之处,敬请方家教正。 -
“人”与“鬼”的纠葛
《"人"与"鬼"的纠葛:鲁迅小说论析》以日本学者擅长的文本细读方法,将历史学、思想史、宗教学、民俗学等学科的知识与方法引入翟迅研究,以细密的考证和富于感悟性的阐释做支撑,存考察鲁迅与中国传统文化的关系时,独辟蹊径,专门探究鲁迅世界早“鬼”的文化原型。鲁迅不仅对社会上与国民性中有形无形的“鬼”给予痛切的挖掘和批判,而且勇于肉搏自身的“鬼气”鲁逊自身之“鬼”颇为复杂,既有传统文化的阴影,也有现实社会让他背负的精神创伤与罪和耻的意识;他身上“人”与“鬼”的冲突不仅有黑白分明的两军对垒,也有人道主义与个人主义的二律背反。作者引导读者去接近一个伟大而复杂的灵魂、 -
鲁迅年谱长编:1881-1921(第1卷)
原《鲁迅年谱》中的很多材料不够准确,不少注释和政治性描述帶有當時的時代政治色彩。鲁迅博物馆、鲁迅研究室编写的《鲁迅年谱长编(第1卷1881-1921)》是继1981年人民文学出版社出版的《鲁迅年谱》后,更详细、更准确的鲁迅年谱。