-
阿拉伯通史(第十版)(上下册)
《阿拉伯通史(第10版)(上下册)》以其洋洋洒洒达700页之多的文字篇幅,完成了一个全面、扎实的基础性知识工程,这对了解阿拉伯世界其后的发展是不可或缺的。在这部通史的主要内容结构中,包括了讲述阿拉伯人的祖先,阿拉伯人的先知穆罕默德的出现和伊斯兰教的兴起,以及早期的哈里发制度。然后,通史追溯了伊斯兰教势力在几十年的时间里迅速扩张的过程:他们穿过北非,进入伊比利亚半岛,跨越比利牛斯山脉,再北上至西部法兰西的普瓦蒂埃,北部到达拜占廷帝国的安纳托利亚,向东则进入中国的西部地区。通史记录了伍麦叶王朝(公元661-750年)和阿巴斯王朝(公元750-1258年)这两个阿拉伯中央帝国的兴衰始末,二者曾分别定都于大马士革和巴格达,后者直到被蒙古的旭烈兀所率领的铁骑攻陷后而遭到毁坏。通史讲述了阿拉伯文明全盛时期的故事,还有它对欧洲文艺复兴所作的巨大贡献。统一的阿拉伯帝国被割据势力搞得四分五裂,继之而来的就是分别在埃及、西班牙和其他地方出现的一些阿拉伯小王朝;非阿拉伯的穆斯林人物渗透到阿拉伯都市社会的精英阶层之中,他们当中有波斯人、突厥人、柏柏尔人和麦木鲁克人,这种状况所造成的后果就是阿拉伯历史的支离破碎。 -
一千零一夜(2)
本书内容:臧吾·马康和宰相丹东在一起讨论战略战术,连续谈了几昼夜,可是他依然念念不忘叔尔康,终日愁眉不展,闷闷不乐。之后,他对宰相丹东说:“我很想听一听古代帝王们的信行掌故,借此消愁解闷。也许安拉会因此消除我心头之恨,从而我就不悲伤哭泣了。” “如果陛下的忧愁,苦恼须听讲故事才能消除,那么事情就好办了。因为先王在位之时,我是负责讲故事和朗诵诗歌的。今夜里,我讲个故事替你消愁解闷吧。”…… 目录 叔尔康、臧吾·马康昆仲和鲁谟宗、孔马康 叔侄的故事(续) 宰相丹东讲故事替臧吾·马康消愁解闷 苏里曼沙的故事 太子塔智·木鲁可 阿济子和阿济簪 阿济子和朵尼娅 塔智·木鲁可和朵尼娅 臧吾·马康从君士坦丁撤退人马 臧吾·马康和澡堂火夫 臧吾·马康和古萃叶·斐康 臧吾·马康托孤 孔马康和古萃叶·斐康 孔马康和撒巴霍 孔马康和安松 孔马康回巴格达 孔马康和萨桑见面 孔马康第二次流亡 孔马康抢劫绿林 孔马康打败卡赫尔大矢 孔马康和萨桑 大烟鬼的故事 孔马康被擒和释放的经过 因果报应群恶伏罪 乡下佬哈蒙督的故事 鸟兽和木匠的故事 牧羊人的故事 水鸟和乌龟的故事 狐狸和狼的故事 老鼠和黄鼠狼的故事 猫和乌鸦的故事 狐狸和乌鸦的故事 跳蚤和老鼠的故事 雀鹰和小鸟的故事 小麻雀和苍鹰的故事 箭猪和斑鸠的故事 商人和两个骗子的故事 猴子和匪徒的故事 织布匠的故事 小麻雀的孔雀的故事 睡着的人和醒着的人的故事 无赖汉和厨子的故事 戛梅禄太子和白都伦公主的故事 国王山鲁曼和戛梅禄太子 戛梅禄和迈野姆娜 迈野姆娜和代赫尼庶 戛梅禄和白都伦 戛梅禄和仆人 戛梅禄和宰相 …… -
一千零一夜
-
天方夜谭
《天方夜谭》从公元八九世纪之交在阿拉伯地区流传,直至16世纪初在埃及定型成书,经历了七八个世纪的漫长过程。实际上,它与中世纪阿拉伯文人文学同步发展,尽管它一直以说书的形式在口头流传。它的故事最早来源是一部名叫《赫扎尔·艾福萨纳》(即《一千个故事》)的波斯故事集,而这个故事集中的许多故事来源于印度。中世纪的阿拉伯,尤其在阿拔斯王朝时期,政治安定,经济繁荣,文化昌盛。首都巴格达是当时最大的商贸中心,商贾云集,万方辐辏,广大商人和市民阶层兴起。当时,民间艺术(如皮影戏、木偶戏)及街头巷尾以说唱为生的民间艺人应运而生。 《天方夜谭》故事开始,讲古代一位暴君因王后与人私通,胸中愤恨,便每夜娶一女子,翌晨即杀死,以此报复。美丽聪慧的宰相女儿山鲁佐德为拯救无辜姐妹,毅然前往王宫,每夜讲故事吸引国王,共讲了一千零一夜,终于使国王感悟。全书故事共二百多个,采用大故事套小故事的形式。全书以夜为单位,每夜可包含若干个小故事,一个大故事也可包含若干夜。不过,在译成中文时,一般都以故事为单位。中国古代曾将阿拉伯国家称做“天方之国”,西方国家也有将《天方夜谭》译作《阿拉伯之夜》,因此,20世纪初,我国有人据西文将《天方夜谭》译作《天方夜谭》,这个译名与《一千零一夜》之名一直同时沿用至今。 -
一千零一夜(全八册)
一千零一千夜:善本全译,ISBN:9787806114346,作者:李唯中译 -
一千零一夜
《一千零一夜》是古代阿拉伯的一部文学名著。它汇集了古代近东、中亚和其他地区诸民族的神话传说、寓言故事,诡谲怪异,变幻莫测,优美动人,扣动着世界各国读者的心弦,焕发出经久不衰的魅力,它被高尔基称做民间文学史上“最壮丽的一座纪念碑”。