河的第三条岸
托尔斯泰等
【书摘】
“他们是什么样子?”主教问。
“一个是小个子驼背的人,身上穿着的神父的长
袍已经很旧很旧了。我敢说他肯定有一百多岁了,
老得白胡子也变得有点发绿了,但他总是微笑着,明
朗的脸就像天国里天使的脸。第二个高一些,也很
老,穿着一件又旧又破的农夫外套,胡须宽阔,灰黄
灰黄的。他是一个强壮的人,没等我来得及去帮他
一把,他就独自一人把我的船给翻过来了,好像那只
是一只桶。他也很宽厚和蔼,流露着喜悦。第三个
是个高个子,胡须雪白,垂到膝盖上了。他很严肃,
眉毛下垂,他什么也没穿,只用一块粗布系在腰上。”
“他们跟你说话了吗?”主教问。
“大部分时间里他们都在默默地做事,他们自己
之间也几乎不说话。一个人只要瞥一眼,另外两个
立刻就心领神会了。我问最高的一个,他们是否已
在那儿住了很久了。他皱着眉头,嘴里咕哝着什么,
好像生气了。但是最老的一个拉拉他的手,微微一
笑,高个子隐士沉默了。最老的隐士只是说:“请上
帝怜悯我们。”然后就微笑起来。”
渔夫说话间,船离那座岛越来越近了。
“看那儿,现在你很容易就可以看见了,如果阁
下愿意的话。”商人说道,一边用手指着。
主教沿着他指的方向望去,现在他果真看见海
面上露出深色的一线——那就是小岛。看了一会儿
后,他离开了前甲板,走到后甲板,问舵手:
“那是什么岛?”
“那个岛没有名字,”舵手回答道,“海上有许多
这样的岛屿。”
“真有隐士住在岛上拯救灵魂吗?”
“听说是这样,阁下,但是我不知道真假。渔夫
们说他们亲眼见过,但是,那也可能是瞎说而已。”
“我想到岛上去看看那些人,”主教说,“我怎么
才能上岛上去?”
“轮船不能在小岛靠岸。”舵手说,“但是可以乘
小船过去,你最好和船长谈谈。”
主教打发人把船长叫来了。
“我想去看看那些隐士。”主教说,“可以用小船
送我过去吗?”
船长竭力劝阻他。
“这当然可以办到。”他说,“但是我们会耽误很
多时间。而且我斗胆对阁下说,那几个老头不值得
您受累。我听说他们都是愚蠢的老家伙,什么都不
懂,从不说一句话,跟海里的鱼差不多。”