-
神圣的罪业
《神圣的罪业》是作者对古希腊的经典作品《安提戈涅》的注疏,意在使作品重归政治神学领域,而非像海德格尔那样,把它归于新形而上学的解释框架。 -
埃斯库罗斯悲剧三种 索福克勒斯悲剧四种
今年是我国著名古希腊文学学者、翻译家罗念生诞辰100周年,为纪念这位将毕生精力献给翻译古希腊文学的翻译家,十卷本的《罗念生全集》问世,是迄今为止收集罗念生译著最全的版本。作为古希腊文学与文字专家,罗念生致力于这项工作长达60年,翻译出版的译文和专著达五十余种,近千万字。此外,他还主编了《古希腊语——汉语词典》,为希腊文化在中国的传播贡献了巨大力量。《罗念生全集》除收录了罗念生的精彩译文(文评、文学、小说、诗歌、散文、寓言等)以及相关研究论文外,还包括他自己创作的散文诗歌以及和友人间的通信、纪念文章等。《全集》共有三百五十万言,可谓是洋洋大观。 -
罗念生全集:补卷:埃斯库罗斯悲剧三种、索福克勒斯悲剧一种、古希腊碑铭体诗歌选
罗念生是我国著名的古希腊文学翻译家。这一卷收集的是《罗念生全集》前十卷出版后发现的罗念生先生的遗稿。有悲剧、诗歌和散论等三个部分,悲剧部分包括埃斯库罗斯的《七将攻忒拜》、《奠酒人》、《报仇神》和索福克勒斯的《厄勒克特拉》。其中《奠酒人》和《报仇神》与业已出版的《阿伽门农》一起,构成古希腊悲剧中惟一一部完整传世的三部曲“俄瑞斯忒亚”,对于研究古希腊悲剧的结构和发展很有意义。诗歌部分选译古希腊碑铭体诗,翻译时对每首诗都注明了所据版本,读者可据此核对。诗稿中除了真正的碑铭体诗歌外,有一此是抒情诗,此外还有埃斯库罗斯和索福克勒斯的悲剧中富于抒情性的片段。散论部分收集的文章有曾经发表过的,大部分则为待发的原稿。是文学爱好者、古希腊罗马文学研究者的最佳读本和资料库之一。 -
罗念生全集:第二卷:埃斯库罗斯悲剧三种、索福克勒斯悲剧四种
罗念生是我国著名的古希腊文学翻译家。本书是罗念生全集第二卷,收集的是罗念生先生翻译的埃斯库罗斯和索福克勒斯的悲剧。埃斯库罗斯是古希腊三大悲剧家中的第一位,因其对古希腊悲剧艺术发展作出的开创性贡献,被誉为“悲剧之父”。在埃斯库罗斯的七部传世剧本中,本卷收集了罗念生先生翻译的三部。索福克勒斯是古希腊三大悲剧家中的第二位,以完美的戏剧技巧享誉后世。索福克勒斯有七部剧本传世,这里收集了罗念生先生翻译的四部,按古代演出年代的先后排列。全集是迄今为止收集罗老一生著译最齐全、最完整、也最精当的版本,也是文学爱好者、古希腊罗马文学研究者的最佳读本和资料库。 -
奥狄浦斯王
悲剧《奥狄浦斯王》的剧情发生地是在特拜,这个故事是安提戈涅的故事的前因。特拜城创建者卡德摩斯的儿孙相继是:第二代波吕多罗斯,第三代拉布达科斯,第四代拉伊奥斯。拉伊奥斯曾诱拐佩洛普斯之子克律西波斯,这孩子离家不久即自杀。佩洛普斯诅咒拉伊奥斯一家不得好报。这就是祸根。拉伊奥斯取伊奥卡斯特,婚后无子,就去得尔斐求问阿波罗,祭司宣布的神示说:“布拉达科斯的儿子拉伊奥斯啊,我答应你的请求,给你一个儿子,但是你要小心,你命中注定会死在你儿子手中。这命运是宙斯注定的,因为他听了佩洛普斯的诅咒,说你杀死了他的儿子,想要报仇,他这才求宙斯给你这样的命运。”