-
查泰莱夫人的情人
《床头灯英语5000词纯英文:查泰莱夫人的情人》难度适中:市面上大多数英语读物,要么难度过低,近似于中学水平的简写本;要么过于艰深,读者不得不“知难而退”。对于中高级英语学习者而言,找不到难度适中的英语读物,这是他们无法彻底征服英语的根本原因。本套读物用英语中5500个核心词汇写成,使你躺在床上不用翻词典就能顺利地读下去,在不知不觉中走向英语自由境界。 语言现代,地道;美国作家执笔,用流畅的现代英语写成,保留原著的语吉特色。 选材经典:皆为一生中不可不读的作品,读之可提高英语水平。积淀西方文化和深入了解西方世界。 情节曲折、赵味性强;让你徜徉在一个又一个迥异奇妙的书中世界。 摆脱汉语干扰:大多数读者(尤其是青少年),在读英汉对照读物学英语时,经常出现一种情况,即刚开始还主要看英语,越到后来,情节越跌宕,心情越迫切,就会一不小心把汉语先读完了。纯英文版即可避免此种现象发生。 便于教师教学使用。 -
查泰莱夫人的情人
(未删节本,繁体竖排) 英国企鹅版的《查泰莱夫人的情人》出版后,1988年香港艺苑出版社也将这个版本改为繁体竖排本出版 -
查泰莱夫人的情人
《查泰莱夫人的情人》是英国著名小说家、诗人劳伦斯最后的一部长篇小说。《查泰莱夫人的情人》讲的是,康妮(康斯坦斯的爱称)嫁给了贵族地主查泰莱为妻,但不久他便在战争中负伤,腰部以下终身瘫痪。在老家中,二人的生活虽无忧无虑,但却死气沉沉。庄园里的猎场守猎人重新燃起康妮的爱情之火及对生活的渴望,她经常悄悄来到他的小屋幽会,尽情享受原始的、充满激情的性生活。康妮怀孕了,为掩人耳目到威尼斯度假。这时守猎人尚未离婚的妻子突然回来,暴露了他们之间的私情。巨大的社会差距迫使康妮为生下孩子先下嫁他人,只能让守猎人默默地等待孩子的降生。 -
查泰莱夫人的情人
本书主要是通过康妮和两个男人之间的关系来展示康妮的反叛和追求的。 克里福德是战争的受害者,战争使他成了下肢瘫痪的残废,失去了生育能力,同时他也失去了正常人的感情生活。康妮对他来讲,只是一架生育机器,他还希望她再去找一架雄性的生育机器,交配以后为他生下一个爵爷府的继承人。他只考虑他自己家的香火可以延续,他们家的姓氏有人继承。他把性和感情截然分开,在他看来,偶尔的性关系无关紧要,“事情会像鸟雀交尾般过去”,当事人之间不会,也不应该产生 任何感情。他不过是要借个“种”而已。他对康妮说:“假如性的匮乏使你不完整不协调,那么就出去风流一把。假如没有儿子使你不完整不协调,那么只要可能,就要个孩子。但这些事只是为了让你能有完整的生活,为了得到长久的和谐。”为了让他自己有“完整的生活”,得到“长久的和谐”,他不惜牺牲康妮一生的感情生活,来维持他家庭的稳定。他的所有这一切算计似乎不仅是为他自己好,也丸康妮着想,只要维持他家庭稳定的大局,他不仅无所谓自己戴不戴“绿帽子”,而且还可以从中受益。然而,他的失算也就在这个地方。他是机器时代的典型代表,他的算计似乎是把当事人的利益都考虑进去了,是一桩公平交易,但是他用衡量机器的方法来衡量人,他的“计算”错误是必然的。他对自己的妻子是这样一种态度,对待他手下的工人就更不用说了。他对康妮说,那些矿工不是人,“他们是你所不理解、也永远不可能理解的动物”。所以,克里福德的问题不仅是因为他丧失了性功能,求子心切,才希望康妮出去为他充当一回“动物”的,在他眼里,别人都是机器,都是动物,都是为他实现他的目的所用的工具。他的观念本来就和现代社会的平等、人权思想格格不入。康妮弃他而去,而且爱上的竟是他手下的一个下人,这是他这种思想境界的人根本无法理解的,所以他只有用最肮脏的语言破口大骂。 -
查泰莱夫人的情人
世界文坛最令人震惊,最引起争议的书,在劳伦斯去世30年以后,直到本世纪60年代才被解禁。劳伦斯相信,人类的性爱具有至高无上的价值,也许这个世界上没有一个作家能像他那样,以宗教般的热忱赞美人间性爱,以细腻微妙的笔触描绘两性关系中那种欲仙欲死的境界,而那伴随着炽烈的性爱体验的,是对历史、政治、宗教、经济等社会问题的严肃思考。