-
罗念生全集:增订典藏版
一套《罗念生全集》,一座奥林匹斯山。 最全面完整:《罗念生全集》增订典藏纪念版,凡十卷,凡5200页,全新整理修订。 最权威可信:多位资深学者耗时十余载,精心编订,搜求齐备,校勘精当,体例严明,反映出一代翻译大师的贡献原貌。 最经典耐读: 罗念生先生译文典雅质朴,注文详 尽,选目精当,凡古希腊文、拉丁文、英文、德文译出者均为世界文学经典,极具文学研究价值。 增订典藏版《罗念生全集》具有以下五大特色: 一、重新编目,重新校勘整理,新增近50万字,共计400万言,为迄今为止收集罗念生先生著译最完整的版本。 二、新增最近发现的罗念生先生未刊原稿达30万字,至为珍贵。主要包括埃斯库罗斯悲剧三种《七将攻忒拜》《奠酒人》和《报仇神》,其中后两部与业已出版的《阿伽门农》一起构成古希腊悲剧中唯一一部完整传世的“俄瑞斯忒亚”三部曲,对于研究古希腊悲剧的结构和发展具有重要意义;另有索福克勒斯悲剧一种《厄勒克特拉》以及罗念生晚年开始翻译的《古希腊碑铭体诗歌选》,以及散论文字共计25篇,实为罕见。 三、最新收入民国时期散落在各大报纸、诗刊上的文章达90余篇,其中有《大公报》《益世报》《中央日报》《笔阵》《华西晚报》等多家有重要影响力的报刊,主要围绕古希腊文学和中国文学而写就的诗歌和散文,为我们了解罗念生先生早年的生活境遇、他对待时事的态度和立场,以及他在文坛展露出的不俗的文学才华,都提供了最好的见证。尤其值得一提的是,其中一篇为罗念生先生1934年底在西安莲湖公园发掘汉墓的手稿,是为中国首例城市考古发现记录,也为我们对于罗先生早年在西安从事考古发掘时鲜为人知的经历提供了最有价值的佐证,同时填补了考古上的空白,极具史料研究价值。 四、新增罗念生先生与孙大雨、王焕生、彭燕郊、杨德豫、田仲济等多位著名学者的书信近30封,展现了罗先生晚年与几位学者之间的学术交往,罗先生治学之严谨、为人之谦和跃然纸上。 五、特别制作罗念生先生纪念别册,收入罗先生一生精彩瞬间和多位友人的纪念文章,展示罗先生为人、为学、为“东与西的相接”所贡献出的不凡的一生。 -
罗念生全集:第八卷:论古典文学
今年是我国著名古希腊文学学者、翻译家罗念生诞辰100周年,为纪念这位将毕生精力献给翻译古希腊文学的翻译家,十卷本的《罗念生全集》问世,是迄今为止收集罗念生译著最全的版本。作为古希腊文学与文字专家,罗念生致力于这项工作长达60年,翻译出版的译文和专著达五十余种,近千万字。此外,他还主编了《古希腊语——汉语词典》,为希腊文化在中国的传播贡献了巨大力量。《罗念生全集》除收录了罗念生的精彩译文(文评、文学、小说、诗歌、散文、寓言等)以及相关研究论文外,还包括他自己创作的散文诗歌以及和友人间的通信、纪念文章等。《全集》共有三百五十万言,可谓是洋洋大观。 -
罗念生全集(第六卷)
《罗念生全集:诗歌散文(第6卷)》主要内容:今年是我国著名古希腊文学学者、翻译家罗念生诞辰100周年,为纪念这位将毕生精力献给翻译古希腊文学的翻译家,十卷本的《罗念生全集》问世,是迄今为止收集罗念生译著最全的版本。作为古希腊文学与文字专家,罗念生致力于这项工作长达60年,翻译出版的译文和专著达五十余种,近千万字。此外,他还主编了《古希腊语——汉语词典》,为希腊文化在中国的传播贡献了巨大力量。《罗念生全集》除收录了罗念生的精彩译文(文评、文学、小说、诗歌、散文、寓言等)以及相关研究论文外,还包括他自己创作的散文诗歌以及和友人间的通信、纪念文章等。《全集》共有三百五十万言,可谓是洋洋大观。 -
古希腊文学史
本书专论古希腊文学,上起荷马,下迄亚历山大时期和罗马时期,包括史诗、悲剧、戏剧、文艺批评等文学样式的发生发展,材料翔实,评议卓越,且兼及于历史、哲学和其他自然科学,是国际学术界公认的一部权威著作,也是高校文科教育的基础教材。 -
古希腊悲剧喜剧集(上下)
《经典译林:古希腊悲剧喜剧集(套装上下册)》讲述了:于地中海东北部的希腊,是欧洲文化的摇篮,欧洲戏剧的发源地。古希腊悲、喜剧都与酒神庆典和民间滑稽演出有血缘关系。《古希腊悲剧喜剧集(上下)》精选了古希腊经典的悲剧和喜剧。包括《波斯人》、《普罗米修斯》、《奥狄浦斯王》、《伊菲革涅亚在奥利斯》、《美狄亚》、《特洛伊妇女》、《阿卡奈人》等。《古希腊悲剧喜剧集(上下)》由埃斯库罗斯、索福克勒斯所著。 -
古希腊戏剧选
收有埃斯库罗斯的悲剧《被缚的普罗米修斯》、《阿伽门农》,索福克勒斯的悲剧《安提戈涅》、《奥狄浦斯王》,欧里庇得斯的悲剧《美狄亚》、《特洛亚妇女》,阿里斯托芬的喜剧《阿卡奈人》、《鸟》,米南德的喜剧《古怪人》。