-
基督教神圣谱
《基督教神圣谱》收290条目,每条均以中、英、法、西 、德、意六种文字(少数兼收其它文字)的异名相互参照,统一于中文的音译名字——中文名字按“名从主人”的原则译出,并参考“约定俗成”的旧译。基督教神圣谱:西方冠“圣”人名多语同义词典》的每一条目,对人物记其传略,对事件指其出典,对少数象征作出注释,以便于检索者掌握异名之下的实质信息。《基督教神圣谱:西方冠“圣”人名多语同义词典》选入有关这一冠“圣”群体的历史西方经典艺术品553件,既帮助读者获得这些人物的直观形象,又增进读者对作为人类文化遗产的这些优秀艺术品内涵的了解。在西方文化中,有许多姓名前冠以“圣”字的人物,出现在历史、政治、宗教、哲学、文学、艺术等各种领域,成为整个西方文化的重要载体。由于西方文化以基督教文化为主要支柱而具有突出的同一性,同时又因为西方不同民族语言在源流演变中出现的差异性,便出现冠“圣”人物的“人同名异”的现象,即同一人物在不同语言中演化成不同形态和不同发音。 这对我国从事西方文化介研工作的翻译者和学者构成严重的障碍,并且已经造成惊人的混乱。至今,我们没有一部专用工具书。 《基督教神圣谱:西方冠“圣”人名多语同义词典》正是这样一部旨在从名、实、相的立视角度,全面介绍西方冠“圣”人物基本群体的词书,以期解决人物译名混乱,生平事迹难查和艺术表现费解这三个长期困扰我国学术界的难题。 -
中国方术大辞典
-
各种“主义”
你也许相当了解资本主义、社会主义、撒切尔主义、多边主义。 可你熟悉多纳图主义、越山主义、萨德主义或光线主义吗?这类以(ism)结尾的词汇构成了英语中一支特殊的存在。 用一本书的容量写一类词语。本书作者上下一两千年,极尽搜罗之能事,为我们呈现了英语世界里最高大上的一类词汇 。 这本便携的口袋书,小巧精致,可以在碎片时间轻松阅读。依英文字母排序,四百多个条目,比字典解释长一些,又比百科全书短一些,令人充分了解意思的同时,又有盎然的阅读乐趣。 本书由读库出品,购买链接:http://tinyurl.com/n9afn36 -
后现代主义辞典
1.本辞典共收辞条480余条,包人物、术语、著作和流派四大类。 2.辞典中的辞条按汉语拼音字母顺序排列。 3.相关的辞条注有“参见XXX”。如“知识无政府主义”参见“多元主义方法论”。 4.辞条内容完全机同者注有见XXX“。如“本文”见“文本”。 5.译名采用一般通行的译法,原文非英文者按英文在前、原文在后的顺序排列。 6.为便于查阅,本辞典附有辞条外文索引、有关后现代问题的中文文献题录。 -
人类思想的主要观点(上中下)
《人类思想的主要观点》是人类智慧的精华。本书作者组织世界上35位不同学科的知名学者和专家结集介绍人类思想史上的主要观点,准确解释人类历史上最有影响的重要概念。全书共有2500个词条。从早期人类文明到当代计算机技术的最新领域都有诠释。诸多词条展现了各历史时期著名学者的不同学术观点。本书几乎涵盖人类文明的所有领域——历史、政治、经济、科学、宗教、哲学、社会学及文学艺术,各种思想越穿人类发展的历史进程,是一本具有重要价值的工具书。 -
中国哲学大辞典
“一部没有中国哲学的世界哲学史最多只能算是半部。” 本辞典收入有关中国哲学方面的学派、人物、著作、名词、概念、范畴、命题、学说、事件等词目共计5000余条;对学术界有重大争论的问题,客观地介绍主要各方的观点。