巴黎的憂鬱
作者/ 沙爾.波德萊爾 (Baudela
波德萊爾的《巴黎的憂鬱》(Le Spleen de paris)又名《小散文詩》(Petits Poemes en Prose),是一本被沙特譽為「捕捉現代城市生活之美」的遺世奇書。
幾乎與《惡之花》(Les Fleurs du Mal)出版的同時,波德萊爾開始在各種雜誌上陸續發表一些散文。按照詩人的本意,想寫的是「一種詩意的散文,沒有節奏和音符的音樂」。這些散文日後以《巴黎的憂鬱》為名出版,共五十篇。他在作品中絕妙地運用了象徵主義的手法,具體而微地描寫城市中的眾生相如〈暮色〉、〈孤獨〉、〈人群〉、〈寡婦〉、〈賣藝老人〉和〈在淩晨一點〉等,透過其看似怪誕的抒寫,令人更深刻瞭解城市生活的內涵和城市人的內在心靈世界。
波德萊爾寫道:「這還是《惡之花》,但更自由、細膩、辛辣。」後世普遍公認,這些簡短的散文詩比《惡之花》更寬容、溫和。其中所淡淡流露的,更多的是詩人對美好世界的嚮往,以及對現實世界無可奈何的情感。
本書早已被奉為二十世紀文學經典之作。生活書店曾於1935年出版中譯本,並配有五十幅精美插圖。此次以亞丁先生1981年中譯本為文字內容,以生活書店舊版插圖配之,重新編輯出版,可謂搭配得宜,允為經典佳本。