-
洞
一个星期天的早上,浩志拿起铁锹,打算在地上挖个洞。然后,妈妈来了,妹妹雪子、邻居秀治还有爸爸也逐一登场……洞挖好后,浩志在洞里坐了一会儿,又默默地把洞填上。童年总是与泥土和沙子相伴,但很少有人说得清其中的道理。诗人谷川俊太郎用含蓄简练,重复中蕴含变化且富有节奏感的文字,带给我们一个新颖而又意味深长的故事。 《洞》的翻页方式(“竖开横翻”)和构图匠心独具,每一个跨页都用固定面积的大块蓝色和金色,来分别象征天空和土地,视角也固定在的天地交接处。身穿天蓝色衣服的浩志通过挖洞,好像把天空的颜色带入到土地深处,改变了天空和大地的比例。 -
二十億光年的孤獨
63年前,這本寫於17至19歲的詩集出版,是當時日本詩歌界的一樁「大事件」,被公認為是前所未聞一種新穎抒情詩的誕生。這個事件的鮮活性至今沒有因時光的流逝而淡出讀者的視野和記憶,讀者的閱讀熱情也不曾因時代的變遷而消減。這樣被廣泛、持久閱讀的處女詩集在世界的許多語言中,都是不多見的。半個多世紀過去了,不,即使再過一百或五百年,我們相信,時間會證明谷川詩歌文本的普遍性;證明他與生俱來、與眾不同的一流想像力和感受性,以及一流的語感和他詩藝渾然一體的平衡性;證明這些詩篇具備了穿越語言、時間與空間的力量。 這是華文世界首次出版谷川的處女詩集,與其首度在台出版的詩選同時推出,讓新舊讀者可以一覽詩人的初心與歷年創作。 中日文對照,讓讀者更接近詩文原作。 -
二十亿光年的孤独
谷川俊太郎是日本当代诗坛最有影响力的诗人,他为宫崎骏、手冢治虫的动画作词,给荒木经惟的摄影集和佐野洋子的画配诗,他影响了村上春树、大江健三郎、北岛等无数人,曾多次被诺贝尔文学奖提名。 本书由谷川与他的知音译者田原从其创作的诗歌中,共同遴选出120首(其中17首为新作首发 )艺术成就最高、流传最广的篇目,是目前最全最美的谷川俊太郎诗歌集。 他描绘自然、生命和爱,诗句满溢着清澈和温暖;他咏叹宇宙、星辰和风,字间流淌着永恒的孤独和诗意的感伤。 本书由中日诗歌研究专家、著名诗人田原翻译。 ………… 该书分为世界的约定、春的临终、小鸟在天空消失的日子、语言的胎盘、悲伤的天使、如果语言六个部分。作者用他蕴含着精湛技艺和惊人想象的诗篇,向这个世界吟唱出悠远而纯粹的恋歌。 ………… 我年轻时曾立志当一名诗人,可在见到谷川的诗歌才华之后,我放弃了这一梦想。 ——大江健三郎 如果我是天才的话,谷川俊太郎就更是天才。 ——荒木经惟 他持续不断的创造活力令人钦佩。他的许多诗富于深刻的暗示性,既是为人生的,也是纯艺术的,不艰涩,而且饱含真情实感。其语象质朴,保持着恰当的空灵和鲜润感。他以杰出的实绩,真正实现了“为自己生命的延续寻找着语言”。 ——著名评论家、诗人陈超 他给中国当代诗歌带来了一定的启示,并激发了一些诗人的创造活力。 ——第三届中坤国际诗歌奖 -
妈妈,为什么?
这本书的文字,是一首美丽的诗,是日本著名诗人谷川俊太郎年轻时创作的,原诗名为《川》。在中国流传广泛,甚至被选入一些学校的教科书。特邀儿童文学作家、儿童文学翻译家彭懿重新翻译,语言清澈纯净,如一首温婉的轻音乐,静静流淌,流入你和孩子的心田。 这本书美丽的画,来自日本著名儿童绘本画家中村悦子,用色淡雅,笔触细腻,意境悠远。从诗歌出发,又不拘泥于诗歌的内容,让三只小兔子和兔子妈妈,为我们静静地演绎出一个异常美丽的故事。这是一个无比深刻、动人、意境悠长的故事——它关于爱、关于希望、关于勇气、关于未来! 这个故事里,有孩子和妈妈紧紧相依的甜蜜、对未来无限的畅想、离开妈妈去远方看一看的踯躅犹豫、毅然前行的勇气和信心、前行路上的艰难和辛苦、渐渐长大的自我成长和快乐、终于到达目的地看到希望和美好的兴奋与欢愉……还有,那妈妈一直远远注视着的目光、那随着孩子的长大渐渐衰老的身影、那埋在心底的想念与期许…… -
かないくん
-
<私>--谷川俊太郎詩集