-
庄子新释
本书作者张默生先生对《老子》、《韩非子》等都有精到研究,而功力最深、创获最多的则是《庄子》,这在本书中有充分的体现。全书共分前言、内篇、外篇、杂篇四部分。首先,卷首有《 研究答问》和《庄子传略及其学说概要》,这可以说是全书的绪论或前言。前者着重论述了研读《庄子》一书的"钥匙"和阅读的程序,并提出"以庄解庄"的科学研究方法,后者除介绍庄子生平外,全面阐述了庄子的哲学思想和政治思想。两篇文章结合起来看,可与梁任公《要籍解题及其读法》媲美。特别是在《 研究答问》中,默生先生不仅绣出"鸳鸯,而且把"金针"度人,启迪后学,尤为难得。其次,《内篇》各篇均有"题解,主要说明本篇的文体、结构和全篇大意,间亦论及篇中文字的真伪和错简等,使读者在研读原文前先有一个完整清楚的印象;而更为突出的是,联系其他各篇有关内容加以阐发,使前后互相印证,为以庄解出榜样。总之,全书内容丰富精彩,其中的绝大部分篇章,注释之外,附有译文,深入显出,有如串讲。特别是对篇中难解的关键词语一无回避,遂化艰深为浅易,使一般读者均能领会。 -
庄子译注(上下)
《庄子译注(上下)》主要内容:《庄子》是先秦诸子的重要典籍,它不但思想深邃、哲理性强,而且想象丰富、文笔奇瑰,无论是在哲学思想方面还是文学语言方面,都给予了我国历代思想家和文学家以深刻的、巨大的影响。古代学者对它的研究、注释多达数百家。由于《庄子》原书文字深奥、观点奇诡,历代注释又用古汉语写成,对现代普通读者有较大困难。 -
傅佩荣《庄子》心得
翻开《庄子》一书,第一篇是《逍遥游》,而映入眼帘的第一个故事,则是“鲲化为鹏”的奇谈怪论。不过庄子好像非常在意这样的故事情节,居然在《逍遥游》中反复说了三次。若想了解庄子,似乎不能错过这个寓言。 首先,庄子说:“北海有一条鱼,名字叫鲲。鲲的体型庞大,不知有几千里。鲲变化为鸟,名字叫鹏。鹏的背部宽阔,不知有几千里。它奋起高飞时,双翅张开有如天边的云朵。这只巨鸟,在海风大作时,就会迁徙到南海去。南海,是一个天然大池。”这样的描述让人过目难忘,“不知其几千里也”根本是夸张到胡言乱语的程度。庄子的目的是要迷惑我们的想象力,逼我们摆脱日常生活的所见所闻,使我们无法意识清醒地询问:真有这样的鲲与鹏吗?它们又在何处?鱼真的可以变成鸟吗? 学习《庄子》,至少已经明白“不得已”三字的奥妙。所谓“不得已”,并无勉强、委屈、无奈、被迫之意,而是在判断各种条件成熟的时候,我就顺势而行,亦即“行其所当行,止于其所不得不止”。因此,重点是:如何判断各种条件是否成熟?能够做到这一步则是“转识成智”的开始。 -
庄子发微
《庄子发微》系钟泰先生研治庄学的结晶,对《庄子》要义多所阐发,为学术界所推重,在六十年代前期曾以石印本问世,现即据此印本,由骆驼同志重为标点,排印出版,以供研究者参者。 -
庄子精读
《庄子》是中国文化史上最重要的经典之一,其泽被后世既深且广。《庄子精读》择取《庄子》中《逍遥游》、 《齐物论》、 《养生主》、 《秋水》等意旨通贯,情思周洽的篇章,谨依本文,洋加诠解,梳理文脉,抉发理趣,展示了《庄子》归本天道、循性逍遥、等观万物、政治无为诸精神面相。全书阐释细致,立意高远,既接续前贤之说,又自成一格局,于《庄子》之研读颇有助益。 -
莊子今注今譯
一、《庄子今注今译(上中下最新修订重排本)(竖排繁体)》“注释”部分化费的时间最多。经常为了一个字、一个词或一句话,查遍了古注而找不到恰当的解释。二、《庄子今注今译(上中下最新修订重排本)(竖排繁体)》的“今译”依据“注释”,并参考目前已译成之中英文译本,为使译文畅晓与切近原意,别人译得好的语句我尽量采用。有许多地方与别人的译法不同,乃是出于我个人对庄文之解释观点所致。 三、《庄子今注今译(上中下最新修订重排本)(竖排繁体)》所用庄子原文,为根据庄孝忾点校的郭庆藩集释本(世界书局影印本》。郭庆藩集释收录了郭象注、戍玄英疏和陆德明音义三书的全文,摘引了清代王念系、愈樾等人的训诂考证,并附有墉嵩焘和他自己的意见。集释原根据黎庶晶洁逸业书覆床本,庄校又根据续古逸估丛书影宋本、阴世陷隆本、道藏成玄英疏本以及四部丛刊所附孙毓修宋赵谏议本校记、近人庄叔岷校释、刘文等书加以校正。《庄子今注今译(上中下最新修订重排本)(竖排繁体)》凡有增补或删改原文时,均于“注释”中说明。 四、庄书极为庞杂,而杂篇中尤为杂乱。为了明晰起见,将全书标上数字号码以分节次段落。 五、《庄子今注今译(上中下最新修订重排本)(竖排繁体)》注译时,除参考古今校注外,还参考英、日文和大陆学者有关庄污的专述。《庄子今注今译(上中下最新修订重排本)(竖排繁体)》的参考,只限于考据字义的解释,这是据于学术上的需要,不涉及政治思想问题。 六、《庄子今注今译(上中下最新修订重排本)(竖排繁体)》撰写期间,值俨灵先生先后印出庄仔集成初编与庄《艺文印书馆发行》,使《庄子今注今译(上中下最新修订重排本)(竖排繁体)》在注释工作上得到许多的方便。