-
古汉语词汇纲要
《古汉语词汇纲要》由蒋绍愚编写的,试图对汉语词汇历史发展中的一些带规律性的问题进行讨论。另外,我国传统训诂学在词汇研究方面有丰富的成果,在词汇理论方面也不乏精辟的见解。但这些成果大多比较零散,而且也有明显的不足之处。这需要我们对传统训诂学进行总结、整理和创新,而不能墨守传统训诂学的条例和方法。《古汉语词汇纲要》的另一个意图是在汉语历史词汇的研究中努力把传统训诂学的成果和现代语义学的理论结合起来。 -
词诠
《词诠》是集释古代汉语的重要著作,之所以言其重要,是因为它代表了应用现代语法学并给合传统训诂学研究解释虚词的开拓性实践。作者在语法学初兴之时,写就《高等国文法》,中有论述虚词部分,因文法书的性质,不能尽言作者虚词研究心得,所以,另辟新章,写成专论虚词的著作。作者的虚词概念,不单包括通常无实在意义的虚词,也包括有一些实在意义的代词和副词,这是别有眼光的。全书收录3472个虚字,按照注音字母排序,每字下先分别词类,再续以解释,再举出例证。此书最突出的特点是既有意义训释,更强调虚词在语句结构中的功用描写,这是过往从训诂学出发单纯解释意义所未曾有的,是一进步。 -
古代汉语基础
《古代汉语基础》内容简介:“汉语言文学”这个词组出现得最多的地方,可能是在大学里,特别是在大学的中文系里。中文系,即“中国语言文学系”,汉语言文学应该是它的一个传统的主干专业。在刚刚过去不久的上个世纪,这个专业还是十分兴旺和充满诱惑力的专业,在那里总是会聚集着令人羡慕的一批风华正茂的才子才女,几乎在每个校园里,都有他们留下的一串浪漫故事和美丽传说。当然,当时与中文系一样引人注目的还有外文系,特别是当中文系的才子与外文系的佳人共同成为浪漫故事主角的时候。然而,大概也就在上个世纪末,随着整个中国大面积地出现的“外语热”和“阴盛阳衰”等现象,大学里的中文系和外文系也出现了类似的盛衰演变。而且,很快地就以不可遏制的趋势,迅速漫延出校园,形成一种十分触目惊心的社会现象。 几乎就从那以后,“汉语言文学”这个词组,不但失去了学子们的宠爱,而且,甚至还逐渐地淡出学子们的视野,现在要大家再来念一念这个词,也有人会觉得别扭了。学子们或者是为了考研,或者是为了毕业后找到更好的工作,都主动或被动地几乎把自己全部的青春和热血都投入了外语的学习之中。外文系的人天天学,中文系的人也天天学,几乎所有专业的人都天天学;大学里的人天天学,中学里的人也天天学,就连那些走出了学校的人也恨不得要天天学,特别是在要晋升职务和职称的那些日子里。于是乎,人们发现,外语,竟然成为衡量一个中国人学识高低、职称高低,甚至素质高低的“第一标准”! -
高等国文法
《高等国文法》中详列各类词汇,加以细密的分析。配合大量例句,读完此书,中国语法之特点不难自明,阅读古书就没有什么障碍了。清末马建忠以西方语法原理编写中国语法,着《马氏文通》,影响一时。虽当时有识之士即已注意到完全照搬西方语法来套中国语法,不通之处甚多,然反对者虽众,而能拿出学术成果与之抗衡者几微。杨树达《高等国文法》即是从研究实绩来揭示中国语法之特色,从而使中国语法之特点彰显于世人面前。要言之,中国语法重在词性多变,与西方重语序、重词形变化者不同。 -
古代汉语知识教程
《古代汉语知识教程》这本教程介绍古代汉语的一般知识,既有一定的理论性,又有很强的实践性,一方面,学习者应当掌握所介绍的各种概念术语、基本观点和一般理论知识,而且其中的一些知识是要熟记的。在学习这些知识的时候,一定要注意理解,掌握其基本含义,反对为学习这些知识的时候,一定要注重理解,掌握其基本含义,反对为了应试硬性记忆。另一方面,要把对一般知识的学习和阅读古书的实践结合起来,对于绝大多数人来讲,学习这门课程不是为了作专门研究,而是为了提高自己的文化素养,所以特别提倡学习者运用学到的知识解决阅读中遇到的问题,在阅读中进一步巩固学习的知识。 -
实用古汉语知识宝典
《实用古汉语知识宝典》(修订版)收录常用而重要的古汉语知识条目,按内容分为“总论”、“文字学”、“音韵学”、“训诂学”、“版本学和校勘学”、“词汇学”、“语法学”、“修辞学”、“人物”和“著作”十个部分。每一部分中的条目,又按知识顺序和内容相近与否,或时代先后依次排列。学科知识内容大致分为概况、术语、方法和理论学说,其条目按此顺序排列。