-
爱眉小札
《爱眉小札》收录了徐志摩和陆小曼在相恋时所写的信件。除了书信外,还收集有《小曼日记》、《眉轩琐语》等相关文字,最全面地记录两人的那段情史。 请翻开这本《爱眉小札》,你将在这里,倾听到徐志摩最真实的声音! 徐志摩与陆小曼轰动一时的爱情以两人结婚为世人所羡慕,又因此不断地遭世人的非议。 梁启超就曾在徐志摩的婚礼上,有这样的贺词——徐志摩,你这个人用情不专,以至于离婚再娶……以后定要痛改前非,重新做人! 种种人生的际遇,淹没在过往的风尘中。但是,徐志摩,这个名字是不可被遗忘的,包括他那些疯狂的、热烈的、苦涩的、纠结的文字,也从不曾被人们遗忘。人寂灭,爱犹存。 -
人间四月天-徐志摩的浪漫爱情故事
“我将在茫茫人海中寻访我惟一之灵魂伴侣。得之,我幸;不得,我命。”这可以说是悲情诗人徐志摩为自己短暂的一生所写下的注脚。表现诗人徐志摩大起大落爱情命运的《人间四月天》,前不久在台湾播出时,曾红极一时,并刮起华人圈一阵热腾腾的徐志摩风…… 该剧讲述了徐志摩在匆匆的三十六载人生历程中,与三个女人――张幼仪、林徽音、陆小曼之间浪漫凄婉而又感人肺腑的爱情故事。立志追求真爱的徐志摩,一生交错于三个不同类型的女性生命之间,虽然最终以不幸福的婚姻、不完美的情感生活悲剧收场,然而,他以一生之力、以自己的灵魂与诗歌来讴歌并追寻生命中真善美的精神,却深深地打动了每一个人的心。三个不同类型的女子共同创造了诗人徐志摩,也同样因他而改变了各自的命运…… -
猛虎与蔷薇
编辑推荐: ★ 史上最灵动的诗歌译作,民国才情诗人徐志摩精译泰戈尔、歌德、拜伦、波德莱尔、华兹华斯等人的情诗41篇,堪称中西方伟大诗魂的心灵对话。 ★ 绝版25年首次再版(1989年湖南人民版的《徐志摩译诗集》绝版25年 ),并附录英文原文,配上百幅精美插图,全书四色印刷,堪称最完美的收藏版本。 ★ “在人性的国度里,一只 真正的猛虎应该能充分地欣赏蔷薇,而一朵真正的蔷薇也应该能充分地尊敬猛虎。”——余光中 ★ 一杯茶,一首诗,一缕春日的阳光,与徐志摩一起品味人性中的“猛虎与蔷薇”。 内容简介: “猛虎与蔷薇”源于英国当代诗人西格夫里•萨松的诗句,经过余光中的经典翻译在华语世界广为传播。 猛虎象征人性刚强的一面,蔷薇象征人性柔美的另一面,猛虎与蔷薇也可以指两性关系中的男人和女人,这也是徐志摩翻译西方经典情诗的初衷。 本书是徐志摩经典译诗选,包括泰戈尔、歌德、拜伦、波德莱尔、华兹华斯、柯尔律治、威廉•布莱克等名家的经典诗歌41篇,并首次配以英文原文和精美插图上百幅,以图文并茂的形式完美呈现《园丁集》《恶之花》《堂吉诃德》等诗篇中爱与人性之美。 另外,本书还选入徐志摩论外国诗歌和诗歌翻译的几篇文章。 -
徐志摩诗
《徐志摩诗》收入了徐志摩各个不同时期创作的代表诗作多首。有:《草上的露珠儿》、《明星与夜蛾》、《望月》、《他眼里有你》等等。