-
革命將至
《革命將至》從近年來法國和歐洲的社會抗爭聲浪中醞釀而出,由匿名的「隱形委員會」寫成,承襲居伊‧德波(Guy Debord)優雅文字風格,提出「資本主義文化即將崩潰」的論點,是非常具有煽動力的革命小書。 這本書被法國政府指稱為恐怖主義手冊,並且以此為由,強行逮捕可能的嫌犯作者群。委員會的其中一名成員形容他們自己是集體聲音的代言人,譴責當代犬儒主義和現實。《革命將至》也為散布無政府主義提出行動指南。 本書分為兩大部分,第一部分在完整分析當代資本主義文明,並指出金融海嘯和環境惡化,都是資本主義衰退的徵兆。第二部分則為反資本主義革命提出具體行動方針。隱形委員會提出的革命活動為人民消減政府權力、阻止經濟活動,以及消滅警力。 《革命將至》在世界各地引起非常大的影響。在美國,一群無政府主義者某天闖入邦諾書店在紐約聯合廣場的分店,就地舉辦「《革命將至》新書發表會」。在《紐約時報》報導這項活動之後,福斯新聞電視台脫口秀主持人葛倫‧貝克(Glenn Beck)也三次以這本書為主題主持節目。2010年9月,比利時的國家戲劇院把這本書改編成舞台劇。 ◎聯合推薦 中央研究院台灣史研究所助研究員/吳叡人 中央研究院歐美研究所助研究員/王智明 文化評論人/南方朔 文化與政治評論人/張鐵志 -
佔領論:從巴黎公社到佔領中環
占领并没有经过精心部署而是自然发生。2011年5月西班牙占领街道运动、7月伦敦暴乱、9月占领华尔街运动后,直至10月15日的全球占领日后,很多的行动者曾幻想一个很自发的占领即将发生,这些占领的活动可能连结在一起,一场重大的革命即将来临。 这并不是突然而来的空想。作者尝试从歌德的「普罗米修斯」开始,以「火」为主轴从巴黎公社、西班牙内战、六八年的五月风暴、 墨西哥萨帕塔民族解放军、西雅图反世贸直接行动到「阿拉伯之春」以及「占领华尔街」的历史脉络,探讨这些运动之间的关系以及相互影响,并重新思考人类的欲望和尊严,同时将香港的占领中环运动以及香港社会、经济发展置入这个历史脉络里。 资本主义之于亚洲就好像是一个无法摆脱的非历史性命运,在香港,我们有的是一种观念已经在日常生活中默化为一个历史的必然:一个已作为亚洲金融中心几十年的城市;大部分人口直接或间接参与金融业;金融学科是高材生报考的科目,投资银行是工作首选;每个人一工作都要交不知被投资到哪里去了的强积金…… 本书通过分析全球资本主义的进化,重新指出许多在日常生活中被忽略了的细节以及被视自为「自然」的习惯的不合理性,尝试勾划出一个关于占领以及抗争的新想象。 -
我們
關於夢想與失望,選擇與無法選擇的 異鄉人「我們」的抵達之謎。 這是幾名菲律賓移工在台灣的故事。獨特、無以複製、不容簡化歸類,我們有幸貼近陪同,唯老老實實記錄下來。──顧玉玲 這一本「他者」之書,企圖忠實地呈現、記錄幾位菲律賓移工在台灣的故事。作者顧玉玲長期投身工人運動,蓄積了超過十五年對於勞工和移工生活的近身觀察、參與,所寫成的第一本文字記錄。 這本書的出現,為身為「我們」的讀者打開另一扇觀望的窗口,進一步看見那些其實與我們在同一空間進出、卻被忽略、並受到種種不平等對待的移工們,他們想要成為「我們」當中一份子的渴望、卻如何一再受挫的過程;作者也一再凸顯社會劃分「我們」和「他們」人為界線的種種不合理之處,讓「我們」有機會思索和反省,並試著邀請讀者進入「他們」,就有如照鏡子一般,可以在他者當中看見我們,看見自己。 此外,從書寫傳統的角度觀察,對照於本地作者總是急切地想突顯自我與群體不同的書寫主流,本書顯現出特別珍貴的特質,亦即是評論家唐諾指出的「書寫者自我的縮小」。自我變小,便能容受得下更多人更多故事和更周到的思維。 特殊的視角,再加上作者在書寫之前積累的豐厚材料和底蘊,以及節制不流於悲情控訴的說故事技巧,一個個移工的生活彷彿顯影般鮮活地躍於字裡行間,才造就出本書的獨特之處,並同時獲得第九屆台北文學獎「文學年金」得主的殊榮。 -
行路難
內容簡介: 「……行路難 行路難多歧路 今安在……」 《行路難》是古代「知識份子」李白借樂府民歌的體裁以言志的詩歌,在思考書名時,詩中的片段便不知從何方突襲,以極速進佔了我的腦海。於是,關於書名,便不再作他想了。 而在這個民歌消逝、影像爆炸的幻影都市裡,這本《行路難》希望立足於市井小人物的日常生活,同時貫穿香港過去二十年的社會事件,以致未知的未來,企圖穿越創痛造成的空白間隙,以見證社會體制在小人物身上輾過的痕跡,還希望尋找掙扎者與反抗者留在迷宮中的紅線。 人生是與現實的對辯和搏擊,書寫亦然,你與我、愛與恨、進與退、走與留、美與醜、輕與重、個體與社群、插手還是旁觀、堅持還是妥協、真實還是虛幻……各種對立其實都是一體兩面。筆耕無非是把自己綁在椅子上,全力注視這個恐怖又美麗的世界,在世上各種兩難與尷尬之中,不斷做出不無難堪的抉擇。寫完之後,帶著這些思考面對實際的人生,則又是另一場修煉了! 書中盡是十年來所見所聞,大家亦可當成一種我城的口述歷史般閱讀,而小人物的口述歷史往往血痕斑駁。是故打開這本書,很抱歉大家無法不沾染到一些血污或眼水鼻涕。然而,假如這些能呼喚你內心那些瘀血的共鳴或陣痛,那麼,這個口述歷史的主人公,可能也包括了你--即使你從來不認識我。 這正是因為,我們事實上,是活在一個互相關聯的世界裡。 目錄: 董啟章序 陳智德序 感恩禱文(代自序) 蹲在牆角的鬼 那些夏天裡我們的蛹 石頭無法丟落地平線 花鬼 失物 黑夜飛行 剝皮豬、豆腐龜與發瘟雞 一啖砂糖 風景速寫.一 紅花婆婆 聲聲慢 間奏 鵝們 夢馬 笑喪 微笑.默念--致我的天使們 跋(鳴謝及其他相關的囈語) 附錄:危險時刻的小說寫作(對談:張歷君、李維怡) 自由的滋味 -
我愛過的那個時代
衝擊!撼動日本社會爭議話題作 妻夫木聰vs.松山研一首度同台飆戲,青春演出! 那個一點也不溫柔的六○年代,究竟,我們相信的是什麼? 我確實因為川本三郎,而對村上春樹和他的作品有了更深入的了解。──賴明珠 Suntory學藝賞×讀賣文學賞 × 桑原武夫學藝賞 × 每日出版文化賞受賞作家 「東京學」第一人川本三郎渾身之力作 一本考驗時代價值觀的青春回憶錄 一九六八年,日本各大學發起了以意識形態為主的鬥爭浪潮,出現學生組織的「全學共鬥會議」(簡稱「全共鬥」),罷課、占領大學校園等場面愈演愈烈。一如許多目前仍活耀於日本藝文界的創作者,作者川本三郎與他們同樣是「全共鬥世代」。 在這個日本社會思潮震盪最劇烈的時期,川本三郎以一個初出茅廬剛跑週刊新聞的新人記者身分,完整描繪出當時社會浪潮,讓這本作品成了六○年代的最真實見證。而他更親眼目睹東大「安田講堂事件」,這個大時代發生的事件,後來履次由村上春樹關鍵性地寫在《聽風的歌》、《1973年的彈珠玩具》、《挪威的森林》、《1Q84》等作品中。 時間也無法療癒的傷痛,一段作者數度提筆無法寫成的青春挫折物語 本書文章最早連載於一九八六年至八七年日本文化創意人喜愛的藝文雜誌《SWITCH》,專欄名稱為「The Reading」,由該誌發行人新井敏記先生總策劃,並與角取明子小姐親自拜會川本三郎邀稿。最初原本只是希望讓八○年代的年輕讀者能理解六○年代的人事物而書寫,沒想到川本三郎寫著寫著,最後卻變得不得不整理思緒,提到一九七二年改變他一生,讓他久久無法提筆寫作的專訪思想犯(殺人犯)事件。 他因為私下採訪嫌犯並湮滅證據,走在「記者道德」與「公民道德」的法律邊緣。最後還是因為受不了精神壓力,遂向警方坦承事件發生經過而身繫囹圄。因為這樁「朝霞自衛官殺害事件」,他成了日本最受爭議的文壇評論家。正因為如此大膽的交涉過程,更清楚地描繪出當時年輕人的不安與衝動。儘管傷痛,作者藉由這些文字的呈現,宛如電影一般讓我們清楚看到了日本六○年代末期,一個個「我們相信一定可以做到」的青春姿態。 極其爭議引爆話題改編電影 《我愛過的那個時代》在日本感動無數後輩文創名家,讓山下敦弘、向井康介、西川美和、野田秀樹、松本大洋等人推崇備至。這些儘管都不曾親眼目睹、經歷過六○年代的創作家,憑著他們對於當時文化思潮的喜愛而興起拍成電影的念頭。由於牽動到日本社會至今仍無解的心結,電影劇本更耗費三年才完成。最後選定兩大主角,由妻夫木聰飾演時任記者的川本三郎,松山研一擔任書中嫌犯K的演出,兩大男星破天荒地同台對戲。電影主題曲為巴布狄倫名曲〈My Back Pages〉,日本國民創作歌王奧田民生與真心Brothers重新詮釋。