-
仓央嘉措圣歌集
《仓央嘉措圣歌集》是迄今为止最忠实于仓央嘉措的译文,全新译本,去伪存真,排除误读,还原一个真实的仓央嘉措,洗去时间的尘埃,澄清论传、误解和想象,倾听仓央嘉措的声音:天上的歌,人间的诗。 仓央嘉措诗歌译文,以往总是不经意地被贬谪成形而下的世俗情歌。龙冬的新译作,是对藏族人心中的“神王”一次新的还原,新的诠释。 -
我们与这个世界的误会
《我们与这个世界的误会》为灵山居士近两年来佛学随笔的合集,试图以现代人最能接受的方式讲述佛法。其中涉及我们为什么要修佛:以佛教的眼光来看,世事无常,这种无常包括向坏的方面转化,也包括向好的方面转化,因此我们既不应贪恋执著,也不应悲观失望;如何正确看待人类与众生:众生不仅包括人类,也包括世间一切生命,己所不欲,勿施于人,因此我们应该把鱼扔进河里而不是锅里;人们对修行的误解和偏见:比如认为信佛是迷信,修行就得远离世俗生活;以及在修习佛法的过程中可能遇到的问题以及步入的误区:如以对佛法的执著代替对物质的执著,或者因为自己是佛教徒而产生某种优越感,等等。因此这本书对试图了解佛法提升生命质量的人,及在修习佛法中有所疑惑的人,都会有很大助益。 -
国学拾遗
古人,想要使得美德显明天下,首先要治理好他的国家;想要治理好自己国家的人,首先要整治好自己的家庭;想要整治好自己家庭的人,首先要努力提高自身的道德修养;想要提高自己道德修养的人,首先要使自己的心正;想使自己的心正,首先自己要诚实;要想做个诚实的人,首先要获得真正的知识;而获得知识的方法就是穷究事物的原理。 本书以通俗、生动的语言,以小品文的形式,为你讲述包括儒家、道家和佛家这三方面的国学知识。 -
佛
《佛》我接触到佛教研究,已经有50年的历史了。1935年我到了德图哥廷根,开始学习梵文、巴利文和吐火罗文,算是我研究佛教的滥觞。从那以后,在长达半个世纪的漫长的年代里,不管我的研究对象“杂”到什么程度,我对佛教研究始终锲而不舍,我在这方面的兴趣也始终没有降低。在与中国文化的剧烈冲击中,佛教如果不能适应现实情况,必然不能在中国立定脚跟,于是佛教只能做出某一些伪装,以求得生存。“不知道”的对立面,就是“知道”。知道了,就是“大觉”,就是“佛”。佛教在中国的发展是一个非常有意义的研究课题。公元前传入中国以后,经历了试探、适应、发展、改变、渗透、融合许许多多阶段,最终成为中国文化、中国思想的一部分。 -
梨花满地
性爱的最大困境就在于欲望与精神的分离,世俗与神圣的冲突。《梨花满地》并未止步于展示,作者欲通过禅的慧眼寻觅到性爱困境的因缘。黎空庭与静子的一路爱情旅程,也就是一路叩问佛门禅意的旅程,至于我们能否参悟到其中的玄机,则实在是与我们的慧根可曾泯灭有关。 ——贺绍俊 大学里的爱情,虽然浪漫,但也沉痛.梨花缤纷又凋谢,但明年毕竟再放;皈依佛门,也未必万念俱灰. ——莫言 融作家的智识和知识分子的理性于一身,女性视角,学者情怀,巨大的反讽意味,鲜明的入世精神,悲悯而又谐谑,深情揭示了我们这个后现代文化困境中多种欲望的躁动 ——徐坤 -
释迦牟尼佛传
《释迦牟尼佛传(漫画版)》是我在1955年,以一年零六个月的时间完成。漫画家林钜晴居士表示,多年来即希望以《释迦牟尼佛传》为蓝本,画成漫画。他的画风沉稳、运镜成熟,笔下的人物也能如实呈现应有的面貌,便鼓励他用心大胆地作画。 林居士绘制的《释迦牟尼佛传》漫画,保存了原书的精神,不仅适合青少年阅读,也提供信众们阅读文字之外的另一种选择。 我仍秉持初衷,愿佛陀赐福慧给看这本漫画的人;也希望读者能透过《释迦牟尼佛传(漫画版)》,深深思维佛陀的言教,跟随佛陀的脚步,迈向自在解脱幸福光明的世界。