-
日本中毒
日本不坏,我们不爱。 「日本生病,我们也愿意「you jump, I jump」誓死相随? 抚心自问,我们中了日本毒的事实背后,究竟是钟情于日本中毒后的变异殊相?还是甘为隐匿衣橱暗渡陈仓的隐君子同志?我没有答案。不过正如病向浅中医,中毒自然先要起清病毒底蕴。 日本的文明病,又何止一鳞半爪?日本病变早已由异常化进入日常化的阶段。香港社会的而且确将援助交际及Rorikon化等问题妖魔化了,但少子化及结婚难民至大学失格等问题,其实大家不过掩耳盗铃,故意视而不见罢了。 膜拜日本的香港社会又是否会步其后尘?今天我们所做的一切,总有一天会自食其果。来吧,求医不如求己,我们一起来自把经脉吧。 」 ——汤祯兆 -
俗物图鉴
《俗物图鉴:流行文化里的日本》主要内容包括世纪末的华丽——SMAP瓜分艺能天下、三谷幸喜的魔幻时刻、从品物心情到性别人身——日本广告的思考、由电影到小说——援助交际的疑、腐女子的恋爱观——我的801女友等。 -
日本进化
本书着眼于民俗感性,从文化人类学角度出发,以闲话家常的笔调漫谈日本人间色相,通过对日本“进化”下的种种现象剖析,探讨其中的禁忌与道德。在揭示问题下,也引发日本问题做为国内问题参照的讨论。 -
情热四国
《情热四国》:四国位于本州之南方,版图上属日本四岛中面积最小的一岛(由香川、德岛、爱媛、高知四县组成),也是海外旅游低度开发的宝藏,拥有纯净多元的自然面貌及丰沛深邃的人文风景。《情热四国》跳脱旅游指南式“大包围”,突破游记式滥情兴叹,结合实用指南主题撰作,诱引爱游人奔向情热国度,穿梭古今,洗涤凡心。看设计,安藤忠雄、草间弥生;看漫画,面包超人、《爱情白皮书》;看文学,大江健三郎、《海边的卡夫卡》;与伊丹十三偶遇,与007一起泡泡汤,养养生。和阿汤一起迷路,抄小路…… 这本书贯彻阿汤一贯的风格,留连景色不忘带给大家背后深刻的社会思考。他的笔触和神经早已渗透出美景,大量的电影、文学、艺术资讯补充于各个章节之间。阿汤眼中艺术的重建,不仅仅是文明与文化的变迁与思想的迸发,更是一场要贴合日常生活的文化财产改造。当自行车遇上大南瓜,会有什么奇遇发生?讨人喜欢的卡通形象——面包超人 ,在阿汤看来,不仅是可爱与善良,更重要的是“生活在物价高企,世上饥荒处处的年代,正以超人更要拥有舍身的心灵,才能配合我们的期许”。 -
全身文化人
《全身文化人》是一本奇特的书,我从来没有想过它有机会以简体版面世,在此先要感谢文化工房的袁兆昌及浙江大学出版社的张罗及支持。 翻开《全身文化人》的目录,大家不难发现它是一本百分百「作者论」的作品──如果你对「汤祯兆」兴趣不大,那彻头彻尾肯定不属你要呷的一杯茶。如果当初没有文化工房的无限信任,它根本不可能有机会以如斯面貌「示众」。是的,自选集之名本来就已经很不香港。念书时期所接触的自选集,全属内地及台湾的文学大家撰作,堂堂系列横陈,气势好不吓人。我尝试从读者角度,去思考究竟想看一本怎样的自选集,得出的结论是──肯定是以汇聚作者最出色的文章为终极期盼。也正因为此,我原先打算以「The Best of」的编选逻辑,从而去组织谋篇,即把自己最喜欢的文章共冶一炉汇集成书,作为一个阶段的总结──我一直坚信写作必须先娱己后才能娱人。不过迅即发现构思并不可行,因为基于既有版权上的合约限制,我无法把所有自以为最出色的文章聚合成一书。后来退一步去思量,终于得出另一想法,就是以Reader的概念出发,即以建构成一本「汤祯兆读本」为务──那就是说从《全身文化人》入手,读者应该可以明白到我这二十年来的写作生涯,是怎样走过的。而且我也担心自选集在香港的市场非常有限,于是把未收录成书的文章编修进去的念头也益发愈炽热,终取平衡而成了眼前的成貌。 「创作人」、「足球人」、「文学人」、「电影人」及「香港人」,是我归纳出来的五个身分,用来统涉过去的创作历程。邓小桦劈头便问我为何把文学创作置于卷首?我不假思索便回答:那是写作的根,怎能不立此存照思源为证!曾有内地读者询问,为何在《命名日本》后记中,那么强调中文系出身的影响?我得承认今天看来,以「全身文化人」为名正好代表了出入无门的理想境界(可参看叶辉在书中〈疑似同门〉的诠释)──「无门」,就是无门无派,那确是民间书写的自由自在世界;不过要进入「无门」,每个人其实都有自己的写作历练,而我就是凑巧从文学开始,仅此而已。 是的,那绝非你惯常认识专擅日本文化书写的「汤祯兆」──后者其实可能更接近市场定律建构出来的形象角色。但由于大家容易接触到我的日本文化书写,所以是书便刻意让这一重身分缺席。在《全身文化人》所展示的,其实不难说明每个人都有广阔的兴趣范畴,而且内容表面上好像风马牛不相及,但仔细一看自然会得出文理互通前世今生的脉络印象。再加上我是一个幸运的人,才有契机可把意念落实转化成书并得以刊行。 内地读者容或对书中内容,例如香港杰出的文学作家谢晓虹、王良和及罗贵祥等不一定熟悉,又或是对一些香港的地景(沙田第一城)乃至热门焦点话题(《四代香港人》的争议)不甚了了,甚至对一些肆意把弄的语言实验(把广府话口语乃至粗言秽语也挪用至文中)心存反感,然而我深信背后的谋篇定势,其实还是中文铸造天下融通。 是的,《全身文化人》是我迄今为止最偏爱的一本书,希望大家可以看出滋味。 -
命名日本
此書是作者湯禎兆繼《整形日本》後的延續。 全書分三個部分,分別是「女人」、「男人」,和「消費」,每個部分除了相關文章外,更以對談作結,而對談學者包括: 呂大樂 香港中文大學社會學系教授 吳俊雄 香港大學社會學系副教授 陳效能 嶺南大學社會學及社會政策系助理教授 此書之為《命名日本》,是湯禎兆透過在九十年代後,各類型字詞在日本出現的原因,並探討字詞所帶出的文化想像,和背後的意義。 人妻、女子鐵道迷、女子高生、主婦、悠長假期、落水狗、化妝狂、巨乳、購物狂、腐女子、老頭、武士道、足球、寅次郎、欺凌、百貨公司、感淚、郊外、文壇、御宅族、M型社會、AV等等。知道這些字詞的意思,並不單為追趕潮流。這其實是為讀者提供認識日本社會當地語境的新綫索,讓大家考察日本人在過去二十年,如何透過創作新的詞彙與概念去面對社會不安,重新認識自己及他們身處的環境。 從窺看日本的文化現況,預警香港的文化斷層。