-
藝術市場探密 Seven Days in the Art World
在房地產市場與股票市場之間,藝術品更像房地產。部分安迪.沃荷(Andy Warhol)的作品就像坐南朝北的建築叢中的套房;部分作品則像有三百六十度視野的閣樓。要在藝術市場賣得高價,作品的「估價」更勝於「評價」。要知道,炙手可熱的藝術品並非突然冒出,它是藝術家、畫商、策展人、藝評家、經紀人、收藏家聯合「製造」出來的。作者桑頓花了5年的時間,走訪5城6國,將其280次貼身採訪整理成7篇故事,為大家探索藝術世界的秘密,是了解現代藝術的最佳指南。 2008年《紐約時報》、《星期日泰晤士報》最佳藝術書籍 炙手可熱的藝術品並非突然冒出,它是藝術家、畫商、策展人、藝評家、經紀人、收藏家聯合「製造」出來的。 桑頓花了5年的時間,走訪5城6國,將其280次貼身採訪整理成7 篇故事,為大家探索藝術世界的祕密,是了解現代藝術的最佳指南。 藝術品價值全看你願意付多少錢決定 在房地產市場與股票市場之間,藝術品更像房地產。部分安迪.沃荷(Andy Warhol)的作品就像坐南朝北的建築叢中的套房;部分作品則像有三百六十度視野的閣樓。要在藝術市場賣得高價,作品的「估價」更勝於「評價」: 1. 棕色的畫不如藍色或紅色的畫;憂鬱的畫不如讓人愉快的畫。 2. 男性的裸體畫通常不如大胸脯女性的畫。 3. 超過電梯大小的作品,只在市場的特定角落有銷路。 4. 繪畫是最受歡迎的藝術品。 5. 新興、年輕的當代藝術家作品容易受到高度注意。 6. 藝術品是否在市場中初次亮相,或已轉手過好幾次,對搶手程度亦有衝擊。 7. 藝術品跟過哪些收藏家,不僅為人津津樂道,無形中也提高了它的價值。 8. 獲得泰納獎提名,作品售價會提高1/3,得獎則會使售價暴增一倍。 藝術拍賣讓人有藝術品可以變現的錯覺,但別以為價格只會朝一個方向飆漲,在一個神秘、時髦、無價、誘惑、上癮的世界,藝術品價值全看你願意付多少錢決定! 本書特色 1.一種置身藝術世界的感受:作者鮮活地描述了一個特殊社會的人生百態,讓人體會到其中的割喉競爭、它的奇特、它的光鮮亮麗,以及其中的神祕運作方式。 2.挑動讀者的思考與反應:藝術世界是由不同的次文化交集而成,每一種文化對藝術的定義都有不同的主張,書中每一個有聲音的人都同意,藝術應該挑起人的思考與反應。 -
Seven Days in the Art World
The art market has been booming. Museum attendance is surging. More people than ever call themselves artists. Contemporary art has become a mass entertainment, a luxury good, a job description, and, for some, a kind of alternative religion. In a series of beautifully paced narratives, Sarah Thornton investigates the drama of a Christie's auction, the workings in Takashi Murakami's studios, the elite at the Basel Art Fair, the eccentricities of Artforum magazine, the competition behind an important art prize, life in a notorious art-school seminar, and the wonderland of the Venice Biennale. She reveals the new dynamics of creativity, taste, status, money, and the search for meaning in life. A judicious and juicy account of the institutions that have the power to shape art history, based on hundreds of interviews with high-profile players, Thornton's entertaining ethnography will change the way you look at contemporary culture. -
美术家手册
《美术家手册》是有关传统与当代绘画、素描、印刷及相关视觉艺术技法的实用指南,由一位精通此行方方面面的艺术家编写而成的极具权威性的工具与材料的百科全书。本书详尽阐述了各种材料及其用途,并充分研究其创造潜力,同时还溶入了本领域中艺术材料方面已有的知识和最新发展。雷·史密斯为我们提供了一个形象的基本技巧“图书馆”,以激励我们运用更富创造力的技法。循序渐进的系列照片则展示了创作简单或复杂作品的最佳方法。 -
Meaning in the Visual Arts
Since its original publication, Erwin Panofsky's Meaning in the Visual Arts has been standard reading for students of art history. It is both an introduction to the study of art and, for those with more specialized interests, a profound discussion of art and life in the Middle Ages and Renaissance. Panofsky's historical technique reveals an abundance of detail, detail he skillfully relates to the life and work of individual painters and their times. The papers in this volume represent a cross-section of Panofsky's major work. Included are selections from his well-known Studies in Iconology and The Life and Art of Albrecht Dürer, plus an introduction and an epilogue—"The History of Art as a Humanistic Discipline" and "Three Decades of Art History in the United States: Impressions of a Transplanted European"—as well as pieces written especially for this collection. All display Panofsky's vast erudition and deep commitment to a humanistic conception of art and art history. -
艺术
本书大体上按年代顺序编排,只不过有选择性罢了。每个人都有自己的艺术观。这些观点可以像天气似的变化,而且并非所有人都能清楚讲出他们为何有这种想法来。本书旨在启发或者支持一种真正的兴趣,鼓励你不单只去发现和认识更多,而且也帮助你开始形成自己的观点。没有一本讲述艺术的书能够把你自己的观点教给你。那是需要你自己去开发的。 本书内容包括: 所有主要艺术家的生平和杰作 讲解技法并阐释艺术家的代表作 专有名词、术语和流派的注释 总之,从洞穴壁画到古灵精怪的现代艺术作品无所不包,使你不仅有更多多的发现,也帮助你形成自己的观点。 作者简介: 朱利安·弗里曼是英国伊斯伯恩工艺美术院历史与语境研究的统筹,曾撰写多种专论著作及目录册,定期于Apollo Magazine及The Burlington Magazine等杂志发表评论文章 -
Sound Art
Over the past century, an art form has emerged that draws from the worlds of visual art and music. Sound art’s roots can be found in the experimental work of Italian Futurism, Dada, and later the Fluxus group and the pioneering efforts of the American composer and artist John Cage. In the wake of this groundbreaking work, sound art began to mature into a movement, and artists explored the interactive possibilities of sound and in turn created entirely new modes of experiencing and engaging with art. In this volume, the complete story of sound art is told by one of the country’s leading critics and scholars. The author traces the history of this form of art–highlighting the convergence of the indie world bands such as Sonic Youth with the art world–looking at the critical cross-pollination that has led to some of the most important and challenging art being produced today, including work by Christian Marclay, LaMonte Young, Janet Cardiff, Rodney Graham, and Laurie Anderson, among many others.