-
China's Second Continent
An exciting, hugely revealing account of China’s burgeoning presence in Africa—a developing empire already shaping, and reshaping, the future of millions of people. # 该内容有淘宝网乐读书屋提供 # http://l-books.taobao.com A prizewinning foreign correspondent and former New York Times bureau chief in Shanghai and in West and Central Africa, Howard French is uniquely positioned to tell the story of China in Africa. Through meticulous on-the-ground reporting—conducted in Mandarin, French, and Portuguese, among other languages—French crafts a layered investigation of astonishing depth and breadth as he engages not only with policy-shaping moguls and diplomats, but also with the ordinary men and women navigating the street-level realities of cooperation, prejudice, corruption, and opportunity forged by this seismic geopolitical development. With incisiveness and empathy, French reveals the human face of China’s economic, political, and human presence across the African continent—and in doing so reveals what is at stake for everyone involved. We meet a broad spectrum of China’s dogged emigrant population, from those singlehandedly reshaping African infrastructure, commerce, and even environment (a self-made tycoon who harnessed Zambia’s now-booming copper trade; a timber entrepreneur determined to harvest the entirety of Liberia’s old-growth redwoods), to those just barely scraping by (a sibling pair running small businesses despite total illiteracy; a karaoke bar owner–cum–brothel madam), still convinced that Africa affords them better opportunities than their homeland. And we encounter an equally panoramic array of African responses: a citizens’ backlash in Senegal against a “Trojan horse” Chinese construction project (a tower complex to be built over a beloved soccer field, which locals thought would lead to overbearing Chinese pressure on their economy); a Zambian political candidate who, having protested China’s intrusiveness during the previous election and lost, now turns accommodating; the ascendant middle class of an industrial boomtown; African mine workers bitterly condemning their foreign employers, citing inadequate safety precautions and wages a fraction of their immigrant counterparts’. French’s nuanced portraits reveal the paradigms forming around this new world order, from the all-too-familiar echoes of colonial ambition—exploitation of resources and labor; cut-rate infrastructure projects; dubious treaties—to new frontiers of cultural and economic exchange, where dichotomies of suspicion and trust, assimilation and isolation, idealism and disillusionment are in dynamic flux. Part intrepid travelogue, part cultural census, part industrial and political exposé, French’s keenly observed account ultimately offers a fresh perspective on the most pressing unknowns of modern Sino-African relations: why China is making the incursions it is, just how extensive its cultural and economic inroads are, what Africa’s role in the equation is, and just what the ramifications for both parties—and the watching world—will be in the foreseeable future. -
Like a Knife
The first comprehensive study of Chinese popular music in a Western language. Drawing on extensive interviews with singers, songwriters and critics, as well as cultural, sociological, musical, and textual analysis, the book portrays the disparate ways in which China's state-run popular music industry and burgeoning underground rock music subculture represented by Cui Jian have been instrumental to the cultural and political struggles that culminated in the Tienanmen democracy movement of 1989. It also examines the links between popular music and contemporary debates about cultural identity and modernization, as well as the close connections between rock music, youth culture, and student protest. -
Yellow Music
"Yellow Music" is the first history of the emergence of Chinese popular music and the larger urban media culture with which it was closely associated in early twentieth-century China. Centring his study around an account of the affinities between the genre derisively referred to by critics of the time as 'yellow' or 'pornographic' music - a 'decadent' fusion of American jazz, Hollywood film music, and Chinese folk forms - and the anti-colonial mass music that challenged yellow music's commercial and ideological dominance, Andrew F. Jones radically revises previous understandings of race, politics, popular culture, and technology in the making of modern Chinese culture.The personal and professional histories of three musicians in particular are the focus of Jones' discussions of shifting gender roles, class inequality, the politics of national salvation, and emerging media technologies: the American jazz musician Buck Clayton; Li Jinhui, the creator of 'yellow music'; and, leftist Nie Er, a former student of Li's whose musical idiom grew out of virulent opposition to this sinified jazz. In contemplating the emergence of global media cultures in the postcolonial world, Jones aims to undermine the parochialism of media studies in the West. He teaches us to hear not only the American influence in Chinese popular music but also the Chinese influence on American music and, in so doing, illuminates the ways in which both cultures were implicated in the unfolding of colonial modernity in the twentieth century. Students and scholars of modern China, twentieth-century history, media studies, and jazz history will be informed and engaged by "Yellow Music".'"Yellow Music" is a fantastic, one-of-a-kind read: a beautifully written, theoretically rich, and empirically grounded story about the relationship between American jazz music and the politics of colonialism and modernity in China during the interwar years. Andrew F. Jones puts the question of music at the center of debates about the role of the popular in the making of modern China' - Ralph Litzinger, author of "Other Chinas: The Yao and the Politics of National Belonging". -
上古汉语的辅音系统
本书原题The Consonantal System of Old Chinese,刊载于AsiaMajor 9(1962):58-144;206-265。汉译本完成后,承作者蒲立本教授对译文予以审订,并且作了若干增补,附于书后。译者表示深切感谢。为了便于中国读者的阅读,译者根据中华书局的建议对文中音标作了少许改动。而且改动范围只限于上古汉语、中古汉语、藏文转写、日语转写和汉越语转写。 序言 符号和缩写 1.《切韵》系统 2.上古汉语的声母g和h 3.喉塞音的音值 4.h在西汉的音值 5.舌根鼻音η、ηh 6.η的转写 7.圆唇喉音和舌根音 8.6和hw的分布 9.圆唇喉音、圆唇舌根音与唇音的谐声关系 10.舌根音和喉音的腭化——介音i/j的来源 11.舌根音腭化的年代 12.舌齿塞音 13.舌齿塞音的腭化 14.卷舌音和介音-l-的失落 15.舌齿擦音 16.*θ->*h- …… 40.鼻韵尾 41.仄声的鼻韵尾 42.*-η跟*-h或*-η之间的交替 43.唇韵尾 44.唇音在异化作用下的消失 45.对第一部分的附加说明 附录:(1)匈奴语 (2)写在《上古汉语的辅音系统》之后 参考书目 (1)中国古代著作 (2)现代著作和论文 …… -
美国中国学手册(增订本)
简介: 《美国中国学手册•增订本》中国社会科学院文献情报中心编。孙越生、陈书梅主编。北京•中国社会科学出版社1993年9月第1版。除“初版前言”(孙越生)、“增订本前言”(孙越生)、“主要参考文献”外,正文728页。全书共160.9万字。16开本。 本书是在1981年初版《美国中国学手册》的基础上进行大规模修订之后而成就的一部实用工具书,“再版比初版改进的地方,除校订初版利用过的资料外,增加了1979-1989年的资料,使各章内容在数量上较前备增。”(“增订本前言”)全书取材详尽,内容宏富,包括美国的中国研究者名录、美国研究中国的机构、美国收藏中文资料的图书馆、在美出版的中国学工具书、美国刊载研究中国问题的期刊、华人在美中国研究博士论文题录(1945-1987)、美国资助中国学研究的基金会、奖学金和补助金,甚具检索和使用价值。除主编外,参加本书编写的还有黄巨兴、魏章玲、舒迟等。本书系孙越生主编《国外研究中国丛书》之一。 -
王阳明与明末儒学