-
如何做田野笔记
近几年,许多人类学家开始强调写作的重要性。而众所周知,民族志写作的起点和基础是研究者的田野笔记。那么,如何做田野笔记呢? 为此,三位具有丰富田野实践和教学经验的人类学家,给出了一系列实用而又指导性的建议。本书通过大量的正在撰写的、“未完成的”田野笔记实例,考察了田野研究者如何将亲身经历和观察写成田野笔记的过程,讨论如何运用田野笔记来讲述民族志故事的方法,以及帮助研究者基于田野笔记撰写民族志的关键步骤。 本书致力于提出一套实用的田野笔记写作指导,以帮助社会学、人类学、民俗学、口述历史学、教育学等学科的本科生和研究生,因为田野研究和人类学方法在以上学科中都占有十分突出的地位;另一方面,对于政治学、商业管理、传播、社会福利及公共卫生等学科,田野研究和民族志也可以作为次一级的辅助研究方法。 《如何做田野笔记》系美国当代知名人类学家罗伯特·埃默森等撰写的一部有关人类学研究专著。田野调查是当代文化人类学研究的重要环节,而其中的关键之处,就是如何作田野笔记。此书结集的数位人类学家的经验谈,对此项工作作了详尽、清晰的阐述,也是该学科基础方法的指导之作。 -
我的涼山兄弟
歷經十年、長達二十個月的田野調查,一位年輕女性人類學者,勇敢跨入海洛因與愛滋病蔓延的偏遠山區,紀錄涼山諾蘇族兄弟在現代化浪潮中,輝煌又慘烈的青春探險 。見證了現代與傳統、全球與在地、生命與死亡的交織辯證。在開卷獎年度好書《柬埔寨旅人》的自序中,劉紹華留下一段文字:「二○○ ○年,我對所謂第三世界國際發展的疑問大到無法以我當時既有的知識解套,決定繼續我的人類學夢想,並期待圓夢的同時我的困惑能得到解答。」這是她離開金邊高等研究院人類學愛滋病研究計畫實習工作時的深切自我期許。如今呈現眼前的《我的涼山兄弟》,正是她十年鑄一劍的心血結晶,也是身為公共知識分子的具體實踐。 本書以現代性與全球化為時代背景和理論視野,將海洛因與愛滋比喻為諾蘇男性的流動成年禮。奠基於美國哥倫比亞大學醫療人類學的完整紮實訓練,歷經十年、長達二十個月的深入在地田野調查,作者生動鮮活地呈現出諾蘇流動青年與吸毒者的生命經驗,將之與中國在過去一世紀的鉅變中所經歷的多元現代性、社會韌性,以及個人生命憧憬交織在一起,並從中揭露少數民族文化的延續與斷裂。 這部兼具民族誌知性與報導文學感性的動人作品,銘誌了一個可能即將灰飛煙滅的時代紀錄。在涼山徹底隱沒於現代性洪流之前,惟願諾蘇兄弟的生命能廣被認識,這是作者書寫始終如一的初衷。 本書英文版榮獲第一屆中央研究院人文及社會科學學術性專書獎。 -
人类学
康拉德·菲利普·科塔克编著的《人类学:人类多样性的探索(第12版)》作为国外高版本的最经典的人类学教材,从四个分支角度系统地介绍了人类学的基本内容。全书的组织和安排旨在既涵盖人类学的核心概念和基本原理,也讨论时下重要的和有趣的闻题,并通过将生物、社会、文化、语言和历史结合起来的方法,使读者对“作为人类意味着什么”这一命题有更充分的理解。同时,基于大量田野研究的结论和案例更加丰富了《人类学:人类多样性的探索(第12版)》的内容,在教学方而非常易于使用,可以满足广大师生各种教学和学习的需要。 -
安达曼岛人
本书是拉德克里夫—布朗在1906—1908年在安达曼群岛考察的基础上写成的一部民族志著作。这部著作在方法论上第一次系统地尝试了英国现代社会人类学“特定地域的深入研究”方法,从而与马林诺夫斯基的《西太平洋的航海者》共同奠定了现代社会人类学田野工作和民族志写作的基本模式。 全书分章探讨了安达曼岛人社会组织、仪式习俗、宗教和巫术信仰。其中,仪式和信仰的描述和解释占了最大的篇幅。作者依循法国社会学家涂尔干在《宗教生活的基本形式》一书对“社会”的理解,既反对传统的、历史学角度的民族志写法,又拒绝个体心理学的视角。作者认为,社论进一个独特的事实,它凌驾于个体,无影无形,所以必须通过各种制度把自己落到“实处”,这就是一个民族看似无关的各种“文化事项”的使命,也就是所谓“功能”。 本书是功能学派的代表作,尤其可以作为布朗本人注重结构分析的人类学思想的代表作。与马氏的《航海者》参照阅读,读者可以比较出功能学派内部两位大师各自学术取向的差异,进而间接对英国社会人类学和法国涂尔干等大陆社会学家的复杂关联有所了解。 -
階序人I:卡斯特體系及其衍生現象
英國人類學家李區(Leach)稱本書是印度卡斯特研究史上的空前鉅構,而美國人類學家坦拜雅(Tambiah)稱本書融攝綜合了前人對印度研究的成果。然而本書所提出的「階序」這理念,實充分體現出「文化」的震撼:一方面揭明了印度這古老文明的基要理念,另方面則暗指西方近代那「平等」理念的局限。是以本書對漢學研究、比較文明研究,都有其不可抹殺的參考價值。初次閱讀宜從本書的附錄著手。 -
The Age of Wild Ghosts
In Erik Mueggler's powerful and imaginative ethnography, a rural minority community in the mountains of Southwest China struggles to find its place at the end of a century of violence and at the margins of a nation-state. Here, people describe the present age, beginning with the Great Leap Famine of 1958-1960 and continuing through the 1990s, as "the age of wild ghosts." Their stories of this age converge on a dream of community--a bad dream, embodied in the life, death, and reawakening of a single institution: a rotating headman-ship system that expired violently under the Maoist regime. Displaying a sensitive understanding of both Chinese and the Tibeto-Burman language spoken in this region, Mueggler explores memories of this institution, including the rituals and poetics that once surrounded it and the bitter conflicts that now haunt it.To exorcise "wild ghosts," he shows, is nothing less than to imagine the state and its power, to trace the responsibility for violence to its morally ambiguous origins, and to enunciate calls for justice and articulate longings for reconciliation.