-
七至八世纪赴日唐人研究
《七至八世纪赴日唐人研究》是一部关于七世纪到八世纪赴日唐人研究的集大成之作。葛继勇以《日本书纪》、《续日本纪》为中心,结合其他各种史料和文献记载,对七世纪到八世纪赴日唐人进行了系统的研究,是一部精心编织的学术论著。 本书由三部分构成。第一部分广泛收集了“唐人”用语并加以研究,同时也对“汉人”、“吴人”、“胡人”、“昆仑人”、“韩人”、“辛人”等用语进行了阐释。第二部分深入探究赴日唐人的身份、在日的相关活动、对日的贡献以及唐人赴日的原因等问题。不仅对被誉为赴日唐人典范的鉴真一行进行了论述,同时也对那些几乎不为人知的唐人,比如皇甫东朝等,根据最新发现的墨书土器等第一手资料进行了研究。另外,文中对遣唐使船以外的唐朝船只的往来亦有涉及。第三部分首先对七世纪后期赴日的唐人俘虏续守言、薛弘恪、日本俘虏大伴部博麻等人的不同处境进行比较研究。其次,对赴日唐人袁晋卿、沈惟岳等人在日本所受的待遇进行了具体的分析和研究。最后,对赴日唐人的第二代如何融入日本社会并为日本人所接受这一问题,提出了自己的独到见解。 -
西方之前的东亚
本书关注东亚地区是如何发展演进而来的,以及历史上这一地区的国际关系究竟是怎样的。书中重点关注东亚历史上的四个主要大国——朝鲜、越南、日本和中国,探讨了它们是如何处理相互之间的外交、经贸和文化关系的,并比较了“汉文化”国家彼此交往的经验与其处理同北部、西部边境游牧部族关系的做法的异同。 -
世界史中的东亚海域
复旦大学文史研究院编《世界史中的东亚海域》,2011年12月由中华书局出版。该书是“复旦文史专刊”第四种,收录了2009年6月文史研究院与东京大学东洋文化研究所合办的同名学术研讨会的13篇会议论文与会场讨论记录,及葛兆光教授的序言。 历史研究以时间为序,也以空间为界。过去的历史著作常常以“世界”或“国家”为名。世界史(world history)无所不包,论述空间的边界仿佛不是问题,但近来也有学者提出,看似全面的“世界史”,其实,常常是有圆心(撰写者位置和立场)、“远近”(距离撰写者圆心远近决定不同详略)、“边缘”(重点论述与一般概述)的,如果没有轻重详略,便只是各个国家历史的集合,所以,还不如强调联系的“全球史”(global history);而国别史(history of state)以国界为界,看起来似乎没有问题,但是,由于国家“领土”在历史中也常常移动不居,很多现代民族国家的边界只是晚近才逐渐确定的,因而“历史”并不乖乖地拘守在现在的“国家”(领土)内,即使“政治权力”常常与“国家版图”重叠,但文化、宗教、经济却常常越出国界,这使得国别史的写作遇到困难。 就是在这一学术史背景下,历史学家试图重新寻找一些描述历史的空间。在这方面,我们要承认年鉴学派史家布罗代尔(一译布劳岱,Fernand Braudel,1902-1985)的影响,他的《菲利普二世时代的地中海和地中海世界》,讨论的是十六世纪地中海周边诸国尤其是土耳其和西班牙的历史,他以“地中海”为空间,描述了一个在种族、宗教、政治冲突与融合上异常复杂的区域历史,这部名著给历史学界的启发之一就是,以海路交通作为纽带,把环东海周边作为彼此有关联的网络,是否也可以形成一个新的“历史世界”? 这便是羽田正教授建议复旦大学文史研究院和东京大学东洋文化研究所合作召开一次“世界史中的东亚海域”学术讨论会的由来。我想,羽田正教授正是因为世界史研究的兴趣,和对重写区域史的思考,提出这一研究设想和会议主题的。我当然同意对这一设想和主题进行讨论,尽管我和羽田正教授的学术背景、思考方向和关注重心不一样,但是,我们都觉得这种差异恰恰可以呈现讨论的意义,相反彼此相同反而淡化了交流的价值。有趣的是,在这次会议中,我们就清楚地看到彼此的差异。日本学者显然深受法国年鉴学派的影响,像冈元司教授讨论环境,吉尾宽教授讨论季风、海流、航路,中岛乐章教授、向正树教授讨论贸易,藤田明良教授讨论居住、移民和产业,显然来自布罗代尔的启发,布罗代尔《地中海》一书第一部分就是描述原地中海沿岸的自然环境,第二部分就是讨论地中海沿岸的经济和社会。而中国学者则不同,在这一会议上,他们更多讨论的是东亚的文化和政治(张翔、陈波)、诸国之间的相互认识(朱莉丽)、以及社会与风俗(王振忠)。在这些微妙区别中,或许可以看出中日学术世界的不同。当然,可能更要提到的不同,是对于区域史和国别史的认知差异。一般来说,日本学者比较接受区域史研究的新趋向,这也许和他们兼涉亚洲的东洋史传统有关,而中国学者却比较恪守国别史的传统,这也许和中国史本身的自足性有关。我们很有兴趣进一步探讨,究竟这种学术取向的差异背后,深层原因是什么?当然这里不能简单评说,更不能轻易下什么结论。但很让人高兴的是,在这次会议上,中国学者和日本学者都愿意接受歧见,而且也乐意彼此沟通,尽管是否真正能够完全相互理解,也许尚需时日,不过,沟通就是理解的开端。(摘自书序) -
A History of East Asia
Charles Holcombe begins this extraordinarily ambitious 2011 book by asking the question 'What is East Asia?' In the modern age, many of the features that made the region - now defined as including China, Japan, and Korea - distinct have been submerged by the effects of revolution, politics or globalization. Yet, as an ancient civilization, the region had both an historical and cultural coherence. It shared a Confucian heritage, some common approaches to Buddhism, a writing system that is deeply imbued with ideas and meaning, and many political and institutional traditions. This shared past and the interconnections among three distinct, yet related societies are at the heart of this book, which traces the story of East Asia from the dawn of history to the twenty-first century. Charles Holcombe is an experienced guide who encapsulates, in a fast-moving and colorful narrative, the vicissitudes and glories of one of the greatest civilizations on earth. • An introduction to East Asia from the dawn of history to the present by a premier scholar in the field • Emphasizes connections between China, Japan and Korea, as well as wider Eurasian and global currents • Features illustrations, maps, a glossary, a pronunciation guide, a timeline and a bibliography -
古代中日关系史话
编辑推荐:兀兀穷年,不知老之已至。今天回首看看自已走过的脚印,应该说不是件没有意义的事吧!当然,更希望抛砖引玉,让更多的人来从事这研究,使之更蓬勃、隆昌,不辜负这大好时代。这些文章能在帮助读者对古代中日两国关系的有所了解。本书从追朔中日两国关系的开始,其中也回答了众多人们关心的话题,诸如:中日两民族是同种吗?本书中还对似中文的日文进行了分析,以及中日关系的变化:中日间的第一次战争等等。 -
眷眷明朝
本書榮獲2013年中央研究院黃彰健院士學術研究獎助;「郭廷以先生獎學金」獎助,為「國立臺灣師範大學歷史研究所專刊」第38號 。 1600-1800年代的朝鮮王朝,竟然也曾經歷從「去中國化」到「本土化」的過程? 1644年,明朝滅亡,原為皇明屬國的朝鮮自此開始了「思明」的文化現象,本書時間跨越兩百餘年,徵引29種《燕行錄》和32種朝鮮士人文集, 完整探討晚明至清中葉,朝鮮士人對於「明朝」的討論,並以清朝儒生作為參照對象,考察朝鮮思明文化的論述、實踐及其終結的曲折過程;以及朝鮮燕行使歸國後的反應與影響。 名人推薦: 國立臺灣師範大學歷史學系名譽教授 林麗月 中韓關係研究論著,時間跨越200餘年,徵引29種《燕行錄》+32種朝鮮士人文集--「本書最大的貢獻在於突破『遺民』課題一向自囿於中國史範疇的侷限,開啟從比較的角度、以中國為參照對象探討中朝關係之新頁,使『朝鮮史』與『明清史』得以合流。所得論點多所創發」