-
Polyandry and Wife-Selling in Qing Dynasty China
-
為君難: 雍正其人其事及其時代論文集
-
满语文与满文档案研究
《满族(清代)历史文化研究文库:满语文化与满文档案研究》作者长期从事清代满文档案的整理和翻译,兼及满语文研究,谨将心得撰写成文供相关研究者与感兴趣者参考。 作为一个地域的记忆,史料特别是档案承载着这里社会历史发展的全面信息。满文档案作为今天研究清史及满族史珍贵的第一手资料,是我们古为今用的历史依据。 -
清代江南市镇与农村关系的空间透视
本书为清史项目之一。明中叶以降,江南地区涌现出大批商业市镇。尽管这些市镇在形式上已有别于传统村落,却并未游离于帝国行政体系之外,始终没能建立起一套类似欧洲中世纪城市那样的相对独立的行政管理体制。本书以苏州地区为例,结合社会经济史和历史地理学的研究视角,力图突破从西方经验出发的“城乡二分法”及“城市化理论”的预设,对以往学界关注得不够的一些课题如市镇起源和镇管村机制的形成等进行了深入细致的探索,从环境交通、赋役区划、民间信仰、主佃关系诸角度较全面地审视了清代江南市镇与农村的关系。 -
内阁藏本满文老档(全20卷)
《满文老档》是清入关前用满文写成的编年体档册,是明末清初满族入关前在我国东北地区进行各种活动的官方记录。它所反映的内容,始于明万历三十五年(天命九年,1607年),止于明崇祯九年(崇德元年,1636年)。记载了当时满族的社会组织、八旗制度、法律规章、对外交涉、族内纷争、官员任命、生产和经济状况乃至宫廷生活、民情、风俗、天气、地理、气象等情况。其史料原始可靠,记事翔实广泛,文字朴实,很少修饰,其中很多内容是《清实录》等官撰史书所未载,或略而不详,或载而改写过的 。《满文老档》是研究清朝开国史、满族史、东北地方史、民族史的第一手史料,对《清实录》等史书的校订补遗,也具有十分重要的意义。 -
清代档案史料选编(全四册)
本书是民国年间故宫博物院编辑出版的《史料旬刊》《文献丛编》中清代档案史料的选编整理本,涉及有清一代各项制度、外交通商、司法行政、思想文化、科举教育、社会宗教、吏治状况及若干重要历史事件等各个方面,约300万字。凡已经其他专题资料(如“中国近代史资料丛刊”“清代文字狱档”)全部整理者,或该专题另经过更为全面深入整理者,本书不再选入,以省不必要的重复。入选史料均按朝代分辑,校正原先编辑过程中的错讹疏误,并根据原档的文件样式,对所有史料进行分段并加新式标点。 由于这些档案原先的刊布方式是“随时发现,即行刊布,片鳞只爪,兼容并纳”,所以某些专题的内容并不完整,为便于读者,本书在整理过程中,参考《清实录》及少数能接触到的其他档案史料进行了必要的增补。意在通过兼备资学助研和方便阅读的史料编纂体例,为广大清史教学和研究者,为重修清史工程的参加者,及文史爱好者,提供一部门类多样、内容丰富、价值珍贵、适用面宽的清代档案史料集编。