-
The Cathedral & the Bazaar
Open source provides the competitive advantage in the Internet Age. According to the August Forrester Report, 56 percent of IT managers interviewed at Global 2,500 companies are already using some type of open source software in their infrastructure and another 6 percent will install it in the next two years. This revolutionary model for collaborative software development is being embraced and studied by many of the biggest players in the high-tech industry, from Sun Microsystems to IBM to Intel. The Cathedral & the Bazaar is a must for anyone who cares about the future of the computer industry or the dynamics of the information economy. Already, billions of dollars have been made and lost based on the ideas in this book. Its conclusions will be studied, debated, and implemented for years to come. According to Bob Young, "This is Eric Raymond's great contribution to the success of the open source revolution, to the adoption of Linux-based operating systems, and to the success of open source users and the companies that supply them." The interest in open source software development has grown enormously in the past year. This revised and expanded paperback edition includes new material on open source developments in 1999 and 2000. Raymond's clear and effective writing style accurately describing the benefits of open source software has been key to its success. With major vendors creating acceptance for open source within companies, independent vendors will become the open source story in 2001. -
开源的成功之路
《开源的成功之路》的编者提出的论点是,开源社区首创精神的意义尤为深远。通过探讨构成财产的基本概念,该社区重新改写了一些最基本的管理问题。与此同时,它正在重建软件世界的政治学和经济学。假如您就像编者一样深信,在未来,软件构成的一些核心工具和原则将指导人类如何协同工作,协助人们创造财富并开创美好的未来,寻求新思想和新问题的解决方案,那么,理解开源如何改变这些过程至关重要。作为一名政治学家,编者更关心社区的管理方式,而非技术本身。编者之所以对开源产生兴趣,正是因为这个新兴的技术社区似乎能够以一种非常新奇而动人的方式,解决在编者看来相当棘手但常见的基本管理问题。 海报: -
OPEN SOURCES革命之声(影印版)
世界各地成千上万的程序员提供了可免费使用的源代码:这就是被称为Open Source的软件革命的精神。如今,Open Source的领袖们第一次聚集到一起,讨论他们所开创的这个软件产业的未来前景。本书中的这些短文透析了Open Source的工作方式、其成功的原因,以及Open Source将去向何方。对于致力于Open Source项目的那些程序员来说,Open Source是一种新的信仰;这项运动的精神领袖们为这些程序员描绘了一幅美好的前景。对于将Open Source软件集成到企业运作中的那些公司来说,Open Source揭示了开放式开发如何能够构建出更好的软件,并揭示出企业如何利用这些免费的软件来取得商业竞争上的优势。对于今天的程序员来说,下面这些计算机高手是他们的偶像,这些人开发出了很多软件,包括:世界上最流行和Web服务器软件——Apache;除Redmond之外增长最快的操作系统——Linux;世界上最好的编辑器——Emacs;以及世界上最流行的脚本语言——Perl 对于企业的管理层和投资方来说,这场革命的先驱们带来了一种全新的经济模式,如Red Hat公司的总裁;Cygnus公司的合伙创始人;Netscape公司客房服务部的副总裁;以及Mozilla.org的管理者。从Eric Raymond到Bruce Perens,从Tim OReilly到Richard Stallman,这些梦想家们正在使得Open Source革命站在高科技产业的最前沿。随着本书的第一次印刷,读者将能够看到他们对当今现状的分析,以及对未来的展望。 -
The Art of UNIX Programming
Writing better software: 30 years of UNIX development wisdom In this book, five years in the making, the author encapsulates three decades of unwritten, hard-won software engineering wisdom. Raymond brings together for the first time the philosophy, design patterns, tools, culture, and traditions that make UNIX home to the world's best and most innovative software, and shows how these are carried forward in Linux and today's open-source movement. Using examples from leading open-source projects, he shows UNIX and Linux programmers how to apply this wisdom in building software that's more elegant, more portable, more reusable, and longer-lived. -
The Architecture of Open Source Applications
Architects look at thousands of buildings during their training, and study critiques of those buildings written by masters. In contrast, most software developers only ever get to know a handful of large programs well—usually programs they wrote themselves—and never study the great programs of history. As a result, they repeat one another's mistakes rather than building on one another's successes. This book's goal is to change that. In it, the authors of twenty-five open source applications explain how their software is structured, and why. What are each program's major components? How do they interact? And what did their builders learn during their development? In answering these questions, the contributors to this book provide unique insights into how they think. If you are a junior developer, and want to learn how your more experienced colleagues think, this book is the place to start. If you are an intermediate or senior developer, and want to see how your peers have solved hard design problems, this book can help you too. -
共创未来
哲人石丛书·当代科普名著系列。 一场革命——在未来甚至可能将强大的微软公司拖下王位的革命——正在横扫软件领域。比尔·盖茨通过Windows系统对软件产业的统治,正面临有史以来最强有力的挑战。一个无法用任何传统的公司霸权模式收买、控制或打击的全新的竞争对手已横空出世。它的名字就叫:Linux。 本书讲述的是一群来自世界各地,具有奉献精神的软件高手们,利用业余时间,开发一套堪与微软的Windows系统相媲美的“开放”操作系统的故事。作者通过妙趣横生的讲解,向读者介绍了这样一套任何人都可以免费下载使用的操作系统,是如何在程序员中间激起一场平民运动,并在软件产业界引发一场革命的。 本书走进幕后,向我们展示了这场革命众多领袖人物的风采,其中包括自由软件基金会的创始人理查德·斯托尔曼和Linux的缔造者利努斯·托瓦尔兹。你可以从中了解到他们如何以及为何要免费发布自己编写的代码,从而威胁到大公司的霸权,并催生出一个从事Linux产品开发的全新产业。 Linux的故事刚刚开始。这里拉开的就是这部传奇故事的第一幕。