-
恶为什么这么吸引我们?
本书作者是从另一个角度告诉了我们人是什么又可以是什么,而不是规定人们应该做什么,不该做什么。他告诉我们恶为什么总是散发着诱人的气息。从社会学及生物学的视角揭示了人的各种行为的必然性---尤其是恶。或许读者看完后会觉得恍然若失,但是“认识自己”这决非苛求,而是人类为自己找到合乎本性的道德,同时也是使自己遵守合理道德规范的前提。 追根溯源,人类之恶,实来自其动物性本能。同样道理,人类之善,也与生俱来。恶之所以吸引我们,是因为人类社会的道德约束力量无法彻底约束人类的天性之恶,对恶感兴趣,是因为我们自己就有恶的冲动。有时道德对天性的过分约束,会导致相反的效果———恶的爆发。在这个意义上,高尚的甚至严厉的道德要求并不总是对的。 奥地利学者弗朗茨·M·乌克提茨在书中一开始就引用叔本华的这样一段话:“人类在某种程度上就像个小孩一样,如果你过度溺爱,他就变得很不听话;所以你对任何人都不能过于随和,过于亲切。”乌克提茨还转引瓦特松的话:“恶享有某种特权。它吸引着我们的注意力。坏蛋身上有一种引人遐想的力量,而这是任何一位美德的使者都望尘莫及的。” -
恶
没有人是坏的。这似乎和常识相背离,但罗伊·F·鲍迈斯特尔会告诉你,这是真的。 青春期失调的荷尔蒙和长久以来文化的教化让我们习惯固有的对恶的认识,难以洞悉到一直认为理所当然的恶的真正的含义。 在看前言的时候你会感到这本书蕴藏的思想是多么地和现实经验抵触,有时竟会激起对自己的保护机制,愤怒或畏缩无力地把书扔到一边,而一旦坚持读下去才会发现,这本书正把自己从不成熟的认知中拯救出来。 -
恶——或者自由的戏剧
本书发凡起例,上下千年,援引了众多西方典籍和作品,从“恶”出发,对哲学的功用,艺术的定位,国家的职能,宗教的理由等人文科学的各个方面阐发了许多真知灼见,醒人耳目,促人深思。