-
中国兔子德国草3
《中国兔子德国草3》由春风文艺出版社出版。 -
中国兔子德国草2
爱尔安·顾从没去过武汉,他在德国的家离武汉太远,但这一点儿也不妨碍他当那儿的专栏家作。更准确地说,是专栏翻译家,每星期一次,爱尔安·顾把德国的小笔话翻译成中文,用妈妈的电脑发出电子邮件,几秒钟后就被武汉江汉关钟楼后面的那家报社收到,很快在周末的副刊上登出来。 -
孙小圣和猪小能
中华当代童话新作丛书(全十册),ISBN:9787534612671,作者: -
肚皮上的塞子
《肚皮上的塞子》是小布老虎丛书中的其中一本,肚皮上的塞子。 -
天吃星下凡
国家九五规划重点图书:本书收选了“天吃星下凡”、“赤脚门下”、“神秘的眼睛”、“应声虫”、“绝技”、“古棋”、“向明星进攻”、“‘消急黄’与‘催慢红’”、“香烟大事记”、“悲喜风扇”、“无敌小神仙”11篇童话。 -
我被关在森林动物园
我是学虎语的兽语大学学生。 我不愿意到动物园去找老虎,因为那里老虎的语言一点都不正宗。 虎笼的两边是豹笼和狮笼,它们互相影响,以至于那虎一张口就满带着狮音豹腔。而且,动物园里的动物整天被关着,词汇很贫乏。 那些在动物园出生的动物,问它们“森林”“清泉”“野花”怎么发音,算是白问。它们甚至连蘑菇都不知道。它们的常用语几乎只剩下了两种,一种是抱怨游客又把橘子皮、苹果核扔进来了,一种是催促饲养员快来喂食。 我勇气百倍又胆战心惊地向大森林进发,决定到大森林里去学习最正宗的动物语言。 我的愿望能实现吗?