巴黎野玫瑰
菲立普.狄雍,Philippe Djia
那些瘋狂,
那些毀滅,
一切的一切,說的正是,我愛你!
我們的愛,如此多彩,如此黑暗。
這麼的美,這麼的哀傷。
一對悖離現實的男女,一份為所欲為的痛快,一段愛與死共舞的狂戀。
法國新新浪潮電影代表作《巴黎野玫瑰》原著小說
全球累計銷量逾百萬冊 已被譯為19國語言出版
同名改編電影1986年上映 轟動一時
入圍奧斯卡金像獎最佳外語片、美國金球獎最佳外語片、英國金像獎最佳外語片
歷經逾20年的引頸期待
中譯本首度在台面世
男主角溫和沉著,是個生活簡單的雜務工人,獨自居住在法國的一幢濱海平房裡。他邂逅了貝蒂,貝蒂是個剛烈的美麗女子,不甘於自己的生命在小鎮浪費枯萎,對於男主角空有才氣卻甘於放棄感到不解,更對生命屢屢和她作對感到憤怒。同樣是受困的靈魂,男主角則顯得與世無爭,毫不在乎地任由老板剝削,好不容易完成的小說乏人問津、遭受批評也無所謂。除了和貝蒂在一起,他什麼也不求,過一天算一天就可以。
他甘心為她做盡一切,合法的、不合法的;她更是任性而恣意妄為,激烈的靈魂無法安靜片刻。這樣一對悖離現實的男女,在為所欲為的痛快中,衝撞出一段愛與死共舞的狂戀。
貝蒂,美麗的,狂野的、性感的、脆弱易折的;
我內心暗潮洶湧的瘋狂與毀滅
我拋開一切飛蛾撲火的愛情想望
「有她在身邊,這個冷漠、不毛的渺小世界又能夠多沉重?除開她的髮絲、她的肺、她的膝蓋,以及所有電到你的東西,還有什麼值得追求的?除此之外,我能碰到更好的事嗎?我現在不正是擁有某些源源不絕;激勵人心的珍寶嗎?」
貝蒂,我只想跟妳在一起。不管旁人的眼光、不管能否出人頭地。但是,難道這些還不足夠嗎?妳要的到底是什麼?為什麼妳始終不快樂?為什麼妳寧可摧毀我們的所有,和妳自己?
「我的身體向前傾,眼睛沒有須臾離開過她,兩隻手浸入這盤肉丸子醬汁裡。有點燙。我捧起一把肉丸子,蕃茄醬從指縫間滴流而下,我將丸子整個在我的臉上壓碎……我用手背抹去滿眼蕃茄醬味道的淚水。」
為了呵護妳,我的貝蒂,為了不讓妳再受到一絲一毫的傷害,我哪怕親手毀了我的愛,毀了這世界?