-
SELECTED POEMS Jorge luis borges
Poetry is the heart of Borges' metaphysical, mythical, and cosmopolitan oeuvre, and this bilingual collection of nearly 200 poems aptly forms the centerpiece of a triptych of new volumes that began with Borges' fiction and will conclude with nonfiction. Borges' first published works were poems, and it was poetry he returned to in his later years once his eyesight began to fail. Borges acknowledged the persistence and significance of poetry in his 1960 poem "Ars Poetica": "To see in death sleep, and in the sunset/a sad gold--such is poetry,/Which is immortal and poor. Poetry/Returns like the dawn and the sunset." Over the decades, Borges pondered time, conjured the many moods of his beloved Buenos Aires, and wrote of tigers, rivers, mirrors, and the moon, often in response to the musings of great poets and novelists of the past. Editor Coleman commissioned a wealth of new translations for this unprecedented and invaluable collection, and the roster of translators includes such luminaries as Robert S. Fitzgerald, W. S. Merwin, Mark Strand, and John Updike. --Donna Seaman; Copyright© 1999, American Library Association. All rights reserved Until recently, English translations of Borges' poetry have been exceedingly rare. Only now, with the release of Selected Poems, can a reader ignorant of Spanish enjoy the marvelous poetry of Jorge Luis Borges. For that reason, this section of "Borges' Works" remains incomplete and very sketchy. I would certainly welcome any commentary from Spanish-speaking visitors! Until then, I will offer a few words touching the new Viking collection; and merely outline the twelve or so volumes comprising Borges' poetic oeuvre, filling them in as I progress through the poems sampled in Selected Poems. -
Collected Fictions
Jorge Luis Borges has been called the greatest Spanish-language writer of our century. Now for the first time in English, all of Borges' dazzling fictions are gathered into a single volume, brilliantly translated by Andrew Hurley. From his 1935 debut with The Universal History of Iniquity, through his immensely influential collections Ficciones and The Aleph, these enigmatic, elaborate, imaginative inventions display Borges' talent for turning fiction on its head by playing with form and genre and toying with language. Together these incomparable works comprise the perfect one-volume compendium all those who have long loved Borges, and a superb introduction to the master's work for those who have yet to discover this singular genius. -
The Book of Imaginary Beings
The Book of Imaginary Beings is Borgess whimsical compendium of more than one hundred of the "strange creatures conceived down through history by the human imagination." This unique contribution to fantasy literature ranges widely across the worlds mythologies and literatures to bring together the fantastical inventions drawn from the Kabbalah, Homer, Confucius, Shakespeare, Lewis Carroll, and Kafka, among others. Here readers will find the familiar and expected dragons, centaurs, and unicorns, as well as the less familiar and altogether unexpected Animals That Live in the Mirror, the Humbaba, the Simurgh, and other undeniably curious beasts. Throughout, Borgess cunning and humorous commentary is sheer delight. Andrew Hurleys brilliant new translation is perfectly paired with original drawings from award-winning illustrator Peter Sís. The result is a wonderful gift bookan Alice Through the Looking Glass menagerie, which should appeal not only to Borges aficionados but also to fantasy fans of all stripes and ages. -
七夜
博尔赫斯技巧精湛的写作背后,支撑着的是庞杂浩瀚的阅读量和毕生埋首的治学热情,他的非虚构作品充满了各式各样天马行空的文学动机。本书为演讲集,一九八〇年出版,收录博尔赫斯在一九七七年夏天所做的七场讲座内容,分别以《神曲》、梦魇、《一千零一夜》、佛教、诗歌、犹太教神秘主义以及失明为题,讲述博尔赫斯与《神曲》的交往、镜子与迷宫混杂的梦魇、东方意识、佛教的本质、诗的审美、圣书的观念以及艺术的工具等等。