-
亞理斯多德《創作學》譯疏
亞氏最精闢的譯本:內附導論、希臘原文、最詳實的中譯文、釋義與注釋。 亞理斯多德《創作學》是第一部審美原理的哲學經典,公認具有普世的學術價值。其主要對象是悲劇與敘事體創作,雖然喜劇等部份佚傳,但無損於理性歸納,成為所有文藝創作結構的普遍規律。自文藝復興迄今五百年來,無不奉為圭臬,影響所及無有出其右者。 本譯文是最新的一種譯文。實係王士儀教授對原著瞭如指掌,凡對原文歷來眾議未準者,粗係無遺,逐一刨根剖底,審定明晦,始而能在譯文上創立新的專業化術語,界定亞氏概念內涵,呈現戲劇溝通的明確化基礎,進而,譯者以自己思想建立一套亞氏推理架構,權充針線,貫穿全文原旨,期以匡正以往注釋家散金碎玉的誤讀,務令讀者更為易讀、易懂、易解。這是國內第一部對亞氏創作理論提出論疏的著作,將有助於提昇戲劇的認知,創作與批評水準。 -
《文心雕龙》义疏
刘勰的《文心雕龙》系用骈文写成的文学批评专著,在中国文学史上占有极重要的地位。《文心雕龙》典故繁多,语言艰深,常令今天的读者难以通解。吴林伯先生研究《文心》几十年,广涉旧注,钩深至远,辨是与非,撰成《义疏》,自成一家之言,为学界进一步研究《文心雕龙》提供了极有价值的著作。该著作注释尽量通俗易懂,结合文学史,理论联系实际,不盲从旧说,不蹈袭前论,资料翔实,颇有新见。 读者对象:中文专业师生。 -
神圣的荷马
荷马的伟大,不仅仅因为他不朽的诗篇,还因为他深湛的诗学。他并不愚守传统的诗歌“神赋”观,作者在书中展示了荷马诗学的精微。作者还探讨了希腊神话中的“英雄”,这是了解西方历史文化的富矿。 而作者最重要的观点则是重新追溯希腊智识的起源:古希腊的智识始于苏格拉底,还是荷马史诗?苏格拉底代表了“逻各斯”的取向,而史诗和神话则代表了西方文化的另一个取向,“秘索思”。 我们应该从理解西方的单行道上转身,用“二元”的视角重新发现西方。 目录 第一编 荷马与荷马史诗 第一章 概论:“长了翅膀的话语” 一、荷马·荷马史诗 二、诗人·诗歌 三、史诗的构合 四、程式化用语及其他 第二章 亲耳听过当事人的说讲——《奥德赛》第八卷笺注 一、诗唱·竞技 二、德摩道科斯的“故事” 第三章 目击者的讲述——史诗故事的真实来源探析 一、眼见为实 二、缪斯和塞壬的所知 三、“仿佛你曾身临其境” 四、荷马诗论的“另一面” 第二编 神与英雄 第四章 希腊神族的起源 一、东方影响 二、老辈神祗 三、神权的接替 四、神权政治的自我完善 第五章 “父亲”与荷马史诗里的老辈神祗 一、宙斯,神和人的父亲 二、荷马史诗里的老辈神祗 第六章 大神宙斯 一、天空和奥林波斯的主宰 二、最强健的神主 三、谋略之神 四、局限和面临的挑战 第七章 斯库拉的峭壁和卡鲁伯底斯的漩涡 一、两难险境 二、痛失伙伴 三、选择的艰难 四、引发的思考 第八章 英雄 一、宙斯哺育的人中豪杰 二、“平民”英雄 三、长相、力量和战技 四、英勇战斗 第三编 史诗与希腊认知史 第九章 质疑卜释 一、阿伽门农的责斥 二、赫克托耳的质疑 三、欧鲁马科斯的“满不在乎” 四、质疑的群众基础 第十章 走向《奥德赛》——《伊利亚特》里人物认知意识和行为的文本解读 一、阿伽门农的试探 二、帕特罗克洛斯的探察 三、有始无终 四、多隆 五、奥德修斯和狄俄墨得斯的探察 六、走向《奥德赛》 第十一章 《奥德赛》的认识论启示——寻找西方认知史上logon didonai的前点链接 一、忒勒马科斯的疑虑 二、欧鲁克蕾娅的发现 三、标记(塞玛)·伤疤 四、“对我告示明证” 第十二章 “你已讲说确切的凭证”——裴奈罗佩的探察和认知 一、裴奈罗佩的探察 二、求证 三、睡床 四、高超的探察技巧 五、裴奈罗佩的智慧 参考书目