-
柏拉图全集(第四卷)
柏拉图的对话应该说在文学和哲学两个领域的造诣都相当之高,他的对话旁征博引,气势浩荡,流畅而显白。单就哲学来讲,区分一个哲学家的标准可以笼统地说他是一个柏拉图主义者或是一个亚里斯多德主义者,这种区分可以清楚柏拉图对整个西方哲学发展的重要影响。亚里斯多德的全集已由苗力田先生主持翻译;由王晓朝先生主持翻译的4卷本《柏拉图全集》(人民出版社)也于2003年10月终于出版齐全。 王晓朝先生在翻译工作结束后,用了康德在《纯粹理性批判》中“我们能比柏拉图本人更好地理解柏拉图”(P256)来说明柏拉图翻译中的问题——“翻译须理解,理解即重建”。新译本文笔流畅,可读性强,而且在译本的编排上借鉴了国际公认的权威英译本;全集封套、封面设计新颖、庄重,大师气息隐约可见! -
形而上学
《形而上学》是西方思想传统中的最重要的经典文本,或者说是奠定西方思想传统的重要著作,展示了人类理性对于事物最普遍的面相和终极的原因的探索。《形而上学》是西方思想传统中的最重要的经典文本。《形而上学》所展示的,是人类理性对于事物最普遍的面目和最终极的原因探索。《形而上学》最终考察了人类知识的形成,进而提出关于普遍知识的理论,从根本上奠定了西方哲学思想的基本概念和问题。 -
形而上学
中文版《亚里士多德全集》(10卷本)1997年出齐后,获得了第四届国家图书奖(1999年)、国家社会科学基金项目优秀成果一等奖(1999年)等多项大奖。为了读者使用的方便,也为了把自己研究西方哲学尤其是古希腊哲学的心得传达给读者,全集主编苗力田先生又编选了带有注释的《亚里士多德选集》(包括形而上学卷、伦理学卷和政治学卷,1999—2000年出版)。几年来,不断有读者尤其是大学生和研究生反映需要亚里士多德著作的单行本。为了满足这些读者的需要,我们将亚里士多德最具影响的著作(《工具论》、《物理学》、《形而上学》、《尼各马科伦理学》、《政治学》和《修辞术·亚历山大修辞学·论诗》)以单行本的形式出版。 需要说明的是:单行本的译文与《亚里士多德全集》大体一致。个别术语和人名的改动,是苗力田先生在全集重印和做电子版时亲自订正的。单行本的注释与全集保持一致。全集的脚注中所引证的希腊语词是按照国家颁布的《汉语拼音方案》的字母表对应拼写的。 对西方哲学名著的译介和研究是一项没有止境的事业。准确、完美的译文,深入、详尽的注释,以至创造性的阐释和发展,是只能接近而难以完全达到的理想境界。不断接近这一境界,既有赖于学术界的努力,也需要出版界的推动。我们愿与学术界一道,不断为学术进步作出贡献。 -
柏拉图全集(第一卷)
第一卷包含《申辩篇》、《斐多篇》、《拉凯斯篇》、《伊安篇》、《高尔吉亚篇》、《普罗泰戈拉篇》、《美诺篇》、《克里托篇》、《欧绪弗洛篇》。 -
名哲言行录
《名哲言行录》的最大学术价值,在于它作为重要的历史资料,对于希腊哲学、思想和文化的研究,乃至对于整个西方哲学、思想和文化的研究,具有不可替代的意义。为了方便读者更好地阅读《名哲言行录》,也为了向大家(尤其是有关的专家同人)交代一些作为译者应该交代的问题,在此特写下译者前言。