-
The Long Earth
-
Equal Rites
Terry Pratchett's profoundly irreverent novels, consistent number one bestsellers in England, have garnered him a revered position in the halls of parody along with Mark Twain, Kurt Vonnegut, Douglas Adams, and Carl Hiaasen. In Equal Rites, a dying wizard tries to pass on his powers to an eighth son of an eighth son, who is just at that moment being born. The fact that the son is actually a daughter is discovered just a little too late... -
Witches Abroad
Be careful what you wish for...Once upon a time there was a fairy godmother named Desiderata who had a good heart, a wise head, and poor planning skills--which unforunately left the Princess Emberella in the care of her "other" (not quite so good and wise) godmother when DEATH came for Desiderata. So now it's up to Magrat Garlick, Granny Weatherwax, and Nanny Ogg to hop on broomsticks and make for far-distant Genua to ensure the servant girl "doesn't" marry the Prince.But the road to Genua is bumpy, and along the way the trio of witches encounters the occasional vampire, werewolf, and falling house (well this is a "fairy tale," after all). The trouble really begins once these reluctant foster-godmothers arrive in Genua and must outwit their power-hungry counterpart who'll stop at nothing to achieve a proper "happy ending"--even if it means destroying a kingdom. -
Guards! Guards!
Here there be dragons...and the denizens of Ankh-Morpork wish one huge firebreather would return from whence it came. Long believed extinct, a superb specimen of "draco nobilis" ("noble dragon" for those who don't understand italics) has appeared in Discworld's greatest city. Not only does this unwelcome visitor have a nasty habit of charbroiling everything in its path, in rather short order it is crowned King (it is a "noble" dragon, after all...). -
叛逆的小精灵
蒂弗妮·阿奇趴在河边,用手搔着鲑鱼的痒痒。她喜欢听它们笑,这样就会有许多水泡冒上来…… 她发现那条快乐的鲑鱼已经游走了,不过水面上还有东西,离她的脸只有几英寸远。 那是一只圆圆的小篮子,还没有半个椰壳大,一层东西糊住了篮孔,所以篮子漂浮在水面上。一个只有六英寸高的小人站在篮子里,长着一头乱蓬蓬的红发,几根羽毛、几颗球子和几片破布编在头发里面。他还留着红色的胡子,胡子的情况和他的头发一样糟糕。他身上满是蓝色的刺青,没有刺青的地方则被一件小小的苏格兰裙遮挡着。他正冲她挥舞着拳头,大喊大叫:“天哪!快离开这里,你这亲爱的小傻瓜!当心绿头怪!”蒂弗妮·阿奇是一个九岁的女孩,最近她家里的农场上发生了一系列的怪事——河里出现了怪物,田野上出现了无头的骑马人,她的小弟弟突然失踪了,还有一些长着红头发的绿皮肤小人经常在她身边出没…… 为了找到她的小弟弟,蒂弗妮带上了两件武器——一口平底锅,还有奶奶留给她的一本魔法书,偷偷地离开了农场,走进了小人的世界…… 蒂弗妮找到了她的小弟弟,但她真正要面对的是强大的精灵女王,还有精灵女王的那些可怕的小梦怪——那些让你在梦中一旦吃了食物就再也醒不来的噩梦…… -
帽子里的天空
当代欧美畅销儿童小说。小说内容是一个有关女巫、魔法、幽灵的故事,情节离奇,故事好听,绝对适合小朋友们的阅读口味和兴趣。