-
横跨欧洲的快车
【不仅是一趟建筑和城市美学之旅,更是一次与时俱进读懂当代欧洲的尝试】
·
※ 调合了建筑、政治、历史和文明,与时俱进读懂当代欧洲
※ 从建筑与城市规划的角度,解读欧洲历史的复杂性
※ 《星期日泰晤士报》《文学评论》《艺术评论》《卫报》等多家媒体推荐
·
【媒体推荐】
哈瑟利的书写改变了我们认识城市的方式。
—— 《独立报》, “了解欧洲政治的八个最佳读本”
·
对“欧洲城市”严厉、生动且及时的审视,当代谈论文化与建筑最引人入胜的声音之一。
——欧文•琼斯,英国报纸专栏作家、政治评论家及记者
·
我读过的讲述欧洲最好的作品,调合了历史、建筑及当代政治,由欧文•哈瑟利那混合了批判主义、博学及人道主义的笔触写下,极具标志性。作为一位作家,他的作品具有永恒的价值。
——安娜•敏顿,英国作家、记者、学者
·
哈瑟利有一套独特的技巧:建筑、历史和政治知识储备加上文学天赋,他完美地继承了已故建筑评论大师伊昂•奈恩的才华。
—— 《文学评论》
·
凝练优美的报道……好比建筑的传世之作。
—— 《卫报》
·
【编辑推荐】
建筑能在多大程度上反映出当地的生活方式、政治与文化?又是如何体现观念与思想变迁的?一座典型“欧洲”城市是什么样的?应该是什么样的?是什么定义了“欧洲”?带着这些问题,英国著名的建筑评论家欧文•哈瑟利出发了。
·
本书书名 “横跨欧洲的快车”源自德国乐团“发电站”于1970年发行的一张专辑名,共25章,每章描写一座欧洲城市或一组城市群,但并不包括伦敦、巴黎、罗马等人们熟悉的欧洲。作者以建筑为核心,调合了政治、历史与文明,在英国公投脱欧后,开始重新审视何谓“欧洲”。
·
这不仅是一趟建筑与城市美学之旅,更是一次读懂当代欧洲的尝试。
·
【内容简介】
过去20年里,欧洲的城市景观为全世界所青睐。高速列车在开放的边界之间穿梭,连接着多元的空间,串联了在其他地方难得一见的秩序和趣味。这里有发电站乐团的历史城市乌托邦、超现代主义的音乐厅、充满想象力的公共空间,以及平等主义的未来派住宅。
·
欧文•哈瑟利作为英国最著名、最具话题性的建筑评论家之一,将在本书中出发探索整片大陆上的欧洲城市,不仅去领略它们丰富多彩的社会、经济和文化生活,还试图弄清楚欧陆与盎格鲁-撒克逊规范下的城市格局——美国、爱尔兰、英国和澳大利亚所呈现的规划简单,即以汽车为中心和以开发商为导向的建筑空间——究竟有何不同。
·
在定义欧洲城市美学的过程中,哈瑟利意外发现了这样一片大陆:其分裂既在欧盟之内、又在欧盟之外。
·
-
美国学生世界地理(上下册)
《美国学生世界地理(套装上下册)(英汉双语版)》是写给这样的孩子:他认为天堂在天上,地狱在地下;他从未听说过伦敦或巴黎;他认为丹麦人是一种狗…… 《美国学生世界地理(套装上下册)(英汉双语版)》将呈现一个旅行者眼中的世界——但不是一个旅行推销员眼中的世界。告诉孩子在地平线以外有什么地方:从“卡拉马祖到廷巴克图”。书中不仅给孩子讲“世界七大奇观”,还要给他们讲述七十倍于“七大奇观”的故事。 海报: -
性別、認同與地方
地理學怎麼會和性別扯上關係?難不成男人和女人生活在世界不同的地方?如果性別屬性是社會建構的,那麼,女性氣質與男性氣概隨著時空不同又有什麼變化?女男社會關係能有多大的變異範圍?地理學家對這些議題有什麼意見? 這些是作者在本書中處理的核心議題。作者由各種地方開始,接著將視野擴大至全球的流動與遷徙,討論在其中性別關係的變化,如何影響和反映了這些空間的性質,以及人們對女男言行舉止的共同期待。本書結合各種日常生活經驗與理論,除了質疑二元對立的性別框架外,也更積極探討性別的多樣性,及其與空間的各種關係。 本書巧妙地結合了理論與個案研究,並於每一章文末,大量羅列相關著作,提供讀者參考。對於空間與性別的關係,無論是初探式的了解,或者希望更深入的研究,這本書都是一本不可或缺的精彩讀物。 -
中国国家地理
草原广袤之豪迈,平原坦荡之无殇,雄关兵役之险要,水乡温秀之灵慧,夫子传承之礼仪,徽商经营之富贾;京津的古韵,外滩的时尚,西子湖的纤巧,黄海的浪涛……如果说华北是黄钟大吕的唐诗,那华东就是婉约柔媚的花间词。 -
Romantic Geography
Geography is useful, indeed necessary, to survival. Everyone must know where to find food, water, and a place of rest, and, in the modern world, all must make an effort to make the Earth—our home—habitable. But much present-day geography lacks drama, with its maps and statistics, descriptions and analysis, but no acts of chivalry, no sense of quest. Not long ago, however, geography was romantic. Heroic explorers ventured to forbidding environments—oceans, mountains, forests, caves, deserts, polar ice caps—to test their power of endurance for reasons they couldn't fully articulate. Why climb Everest? "Because it is there." Yi-Fu Tuan has established a global reputation for deepening the field of geography by examining its moral, universal, philosophical, and poetic potentials and implications. In his twenty-second book, Romantic Geography, he continues to engage the wide-ranging ideas that have made him one of the most influential geographers of our time. In this elegant meditation, he considers the human tendency—stronger in some cultures than in others—to veer away from the middle ground of common sense to embrace the polarized values of light and darkness, high and low, chaos and form, mind and body. In so doing, venturesome humans can find salvation in geographies that cater not so much to survival needs (or even to good, comfortable living) as to the passionate and romantic aspirations of their nature. Romantic Geography is thus a paean to the human spirit, which can lift us to the heights but also plunge us into the abyss. -
培田
培田是福建省西部山区的一个客家古村落。本世纪初,培田独特的山光水色、文物历史与民俗风情进入了一些中外学者的视野,培田被称为“辉煌的客家庄园”,成为不同领域的学者研究客家历史文化的一个标本。对于追求日新月异的现代社会而言,这是一件幸事。在时代变迁的加速器里,人类的古老历史已被渐渐撕裂,成为一个又一个远去的、破碎的、残缺的梦。也许,培田的建筑、培田的文献、培田的民俗风情,可以帮助我们追溯久远的历史,找回失落的记忆,重温一段古老的岁月。那么,就让我们一起走进培田,在文献、文物与民俗的对话中,开始我们的考古之旅吧。