-
哈吉穆拉特
托尔斯泰的小说大都反映了十九世纪俄罗斯社会的真实生活,描写了俄罗斯形形色色的人物,塑造了众多个性鲜明的典型。阅读托尔斯泰的小说,我们仿佛置身于当时的俄国环境,真可说是身历其境;接触各种身份和个性的人物,如见其人,如闻其声;同时随同他们的悲欢离合,喜怒哀乐,自然而然地对他们的遭遇产生强烈的共鸣。 文艺作品主要是以情动人,阅读优秀的文艺作品,也就可以在不知不觉中获得有益的熏陶,并由此产生对世界对人生的思考。 托尔斯泰的一生主要是关心人,同情不幸人们的苦难,思索怎样使人间充满人与人之间真诚的爱,也就是宣扬人道主义精神。正是这种伟大的人格感动了并在不断感动着全世界一切正直人的心。难怪他的作品在全世界被译成最多种文字,在经典著作中印数始终占据首位。 目录 译者前言 舞会以后 亚述国王伊撒哈顿 哈吉穆拉特 假息票 瓦罐阿廖沙 科尔尼·华西里耶夫 草莓 为什么? 神性与人性 我梦见了什么 穷人 孩子的力量 狼 同路人的谈话 过路客和农民 村里的歌声 乡村三日记 霍登广场事件 “糊里糊涂” 沃土 未完成稿 费多尔·库兹米奇长老死后发表的日记 我的生活 回忆 范法罗诺夫山 华西里神父 世问无罪人 -
被侮辱与被损害的人
《被侮辱与被损害的人》于一八六一年在《时报》杂志第一——七期连载。因属于长篇连载性质,为了吸引读者,小说情节必须引人入胜,跌宕起伏,高潮迭起,而且在发展到最高潮时要突然中断,让人接着看下一期。所以当时称这一类小说为“随笔式小说”,以情节紧张曲折见长,类似于欧仁·苏的《巴黎的秘密》。这是陀思妥耶夫斯基在中断了十年的文学生涯之后,在这类文学体裁上所作的第一次尝试,即让小说带有强烈的戏剧性。以后,这种随笔式小说所使用的某些手法,成了他后期许多作品的固有形式,并发展成为不同于传统命运小说形式的小说戏剧形式。这种小说是对传统命运小说形式的突破,是新小说形式的开端。什么是小说戏剧形式呢?那就是“选择人生的一个危机时刻,在紧凑的、高度浓缩的时间过程里,在旋涡般相继发生的戏剧性事件中,展开小说人物之间的。心灵对话,展开对世界性问题,人类灵魂问题的辩论。” -
红色骑兵军
一九二〇年,二十六岁的巴别尔以战地记者的身份,跟随布琼尼统帅的苏维埃红军第一骑兵军进攻波兰。战争历时三个月。巴别尔目击了欧洲历史上,也是人类历史上,最后一次大规模的空前惨烈的骑兵会战。几年之后,他根据这次征战经历,陆续创作了三十多篇短小精悍的作品,有战地速写,也有军旅故事,这就是一九二六年出版的《红色骑兵军》。 这部在全球流行八十年、禁而不绝的奇书,是一曲曾经震撼世界的战争绝唱。它既是一位犹太书生有关文明与暴力、征服与抵抗的鲜活记录,也是一部霸气十足、豪气冲天、剽悍粗犷的哥萨克骑兵将士的精彩列传。 -
Anna Karenina
A magnificent drama of vengeance, infidelity, and retribution, Anna Karenina portrays the moving story of people whose emotions conflict with the dominant social mores of their time.Sensual, rebellious Anna falls deeply and passionately in love with the handsome Count Vronsky.When she refuses to conduct the discreet affair that her cold, ambitious husband (and Russian high society) would condone, she is doomed.Set against the tragic love of Anna and Vronsky, the plight of the melancholy nobleman Konstantine Levin unfolds.In doubt about the meaning of life, haunted by thoughts of suicide, Levin's struggles echo Tolstoy's own spiritual crisis.But Anna's inner turmoil mirrors the own emotional imprisonment and mental disintegration of a woman who dares to transgress the strictures of a patriarchal world.In Anna Karenina Leo Tolstoy brought to perfection the novel of social realism and created a masterpiece that bared the Russian soul. -
美好而狂暴的世界
打开安・普拉东诺夫的小说,想起帕乌斯托夫斯基在他死前一年,即一九六七年抱怨道:“假如像普拉东诺夫和布尔加科夫这些作家的作品,写完之后就能和读者见面的话,那么,我们所有的人的思想就会比现在不知要丰富多少倍了。” 普拉东诺夫惯以象征和暗讽的方式,表达出自己对革命、人与自然的冲突等复杂而深邃的思考。在中篇小说《基坑》中,人们的挖掘欲望所通往的是双重的无望:向下的虚空和向上的虚妄。向下的不停挖反而将贫农、中农和出身雇工的无社阶级带入地层深处,带入更黑暗的部分。向上突入即企图在现世的、整个社会组织的层面上实现彼岸的千年王国――一座人人即将搬入其中的臆想中的共产主义大厦――其结果却是古拉格集中营。他们不停劳作,共产主义大厦却始终没有建起一砖一瓦,他们拼死拼活所得到的只是越挖越深的基坑。 普拉东诺夫的叙述颇有现代意味,简洁中又带了那么点戏谑的成分。当人们在乌托邦之梦前,将宗教般的狂热与真理相提并论,当我们再也不需要谎言,再也没有时间在风花雪月中逍遥,渴望在真实中进入二十一世纪的时候,像普拉东诺夫这样还能够保持冷静旁观的笔触,至少还能桃亮真实的灯捻,给那些失去方向的人们一些智慧的光。 这是作者的一部中篇小说集。他的小说成就已经得到世界人民的公认。他的叙述十分具有现代意味,简洁中有点戏谑成分。从其叙事中我们还可以见到前苏联的历史,比如农业集体化时代。 -
不祥的蛋
本书收入中篇小说《不详的蛋》和《狗心》。《不详的蛋》描述动物学教授发现一种具有特殊功能的红光,“红光”国营农场场长不顾教授的反对,建议政府利用红光发展养鸡事业。场长负责制定并实行计划,向德国订购鸡蛋,可是阴差阳错,场长收到的却是鸵鸟蛋、蟒蛇蛋、鳄鱼蛋。这些蛋受红光照射数小时后,无数巨大的鸵鸟、蟒蛇和鳄鱼出壳到处横行,吞噬了场长的妻子,疯狂攻击居民,然后朝莫斯科进发,引起全国恐慌。政府出动军队、警察和飞机,都无法制止这些怪兽。意外出现的强大寒流突然袭来,鸵鸟、蟒蛇和鳄鱼才被全数消灭。 《狗心》同样也是一篇荒诞不经的讽刺小说。一次人狗之间的器官移植手术实验,意外造就了一个人脑狗心的怪物。怪物驾轻就熟地适应了社会底层的暴力、色情、娼赌、贩毒等一切罪恶,并将其推到极致。最后,医生只得将狗脑移植回怪物身上,终止了一出荒唐的闹剧。