-
维特根斯坦读本
《关于数学基础的评论》的选文绝大部分是王宇光翻译的,《哲学语法》的选文绝大部分是刘畅翻译的。译文品质都很好,但我还是仔细做了修正。本选集中其他译文都是我自己的,除了极少数例外,例如选自马尔康姆《回忆维特根斯坦》的几段,是我直接从中译本抄下的。如前提示,这个选本中的有些段落由于脱离上下文较为费解,在翻译时做了少许通俗化的处理。有时我的译文主要根据卑尔根维特根斯坦文库的德文电子版全集The Bergen Electronic Edition ,参照以英文的电子版全集,Blackwell Publishers 出版的The Collected Works of Ludwig Wittgenstein 。我在翻译时经常参考已有的中文译文,在此对维特根斯坦的其他中译者表示感谢。 我希望今后还有机会改善这个选本。为此,我希望同好从各个方面给予批评。(陈嘉映《维特根斯坦读本》选编说明) -
维特根斯坦
本书首先简要介绍了维特根斯坦的生平经历及其所处的时代背景,以让我们了解其思想的形成和发展脉络,然后则对维特根斯坦的著作《逻辑哲学伦》、《哲学研究》等,以及维特根斯坦的思想进行了细致、深入地解读,让我们既能全面了解维特根斯坦的整体思想,又能准确把握其富有启发性和包蕴性的思想。 -
维特根斯坦剑桥讲演录
本书记录了1930年至1935年维特根斯坦在剑桥所作的讲演,内容涉及语言、数学和逻辑问题。这些笔记原始地记录下了他在思想发展的重要转折时期思考的问题,以及他在向学生们作演讲时的思想发展轨迹。这些都是维特根斯坦的思想整体中的重要内容;同时,这些笔记真实反映了维特根斯坦的思考风格和讲演魅力,人们从中能够感受到他在讲演时的思路变化。 -
维特根斯坦的《逻辑哲学论》
《逻辑哲学论》是路德维希·维特根斯坦的主要著作,也是逻辑实证主义的早期重要著作。作者在这本书中否定因果律,断言逻辑和数学的命题都是重言性质的,所有哲学史上争论的问题都是无意义的,哲学的任务只是对语言进行逻辑分析,即日常语言的明确化。这种思想对后来分析哲学的发展有巨大的影响。 本书是关于研究《逻辑哲学论》的专著。 -
战时笔记
《战时笔记》(1914-1917年)是奥地利哲学家维特根斯坦写于1914-1917年的战时笔记。记录了作者当时的生活和心理状态,同时也记录了作者对哲学问题所作的思考。《战时笔记》(1914-1917年)是了解维特根斯坦前期思想的重点文献。 -
文化的价值
《文化的价值》是一个被西方学者称为“哲学家中的哲学家”的最后遗稿。是二十世纪最富灵感与诗意的文化笔记。在维特根斯坦眼中,有力量的语言必须使事物看上去具有同一性,它使时间的拟人化变为可能,而思想的欢乐就是他生活欢乐的源泉。作者的睿智之光闪现于哲学、逻辑学、教育学、心理学、语言学、美学、文学、艺术、宗教等领域。向诸多学科提出质疑,颠覆了他之前的文化价值观。求证了人类现有知识的可信度。 维特根斯坦是把现代哲学方法“推进到决定性转折的第一人”。他对逻辑经验主义哲学、日常语言哲学、哲学方法论、逻辑学的发展作出了杰出贡献,被英国大英百科全书《今日伟大思想》列为二十世纪人文学科六十二项重要成果(其中哲学为五项)的代表之一。