-
精神分析引论新编
《精神分析引论新编》计分七讲。第一讲除重述《引论》中梦的理论要点以外,兼及有关梦的实验,并增加若干种梦的象征。第二讲由梦的分析,探究奥秘的知识,是“超心理学”或“灵学”的题材。第三讲提出了人格的三部分,即自我,伊底和超我,并论述这三部分与意识,前意识及潜意识的复杂关系。这是弗洛伊德的自我心理学或人格心理学,是《新编重要的一章》。第四至第七讲分别介绍的是焦虑与本能生活、妇女心理学、解释、应用与展望和人生哲学等。 《汉译世界学术名著丛书》出版的是西方学术著作,由商务印书馆出版发行,主要为马克思主义诞生以前世界各国的各种古典学术作品的中文译作,也有少量是现代或当代的外国学术作品。《精神分析引论新编》为该系列丛书之一。该书作者为世界著名心理学家弗洛伊德,全书共分七讲,内容涉及梦的学说的修订,梦与神秘的知识,心理人格的解剖,焦虑与本能生活,妇女心理学,解释、应用与展望和人生哲学等。 -
《人权与公民权利宣言》——现代宪法史论
本书是耶里内克在英美学术界最著名的一部著作。他在文中阐释的观点据说启发了马克斯•韦伯《新教伦理与资本主义精神》的写作,这篇短小精干的文章对西方政治、法律思想,至今仍有影响。 这篇文章探讨了法国人权宣言的历史来源。其令人称道的地方就在于他没有局限在法国思想界和学术界内部,而是把权利宣言这一问题放置到了更加宽广宏大的欧洲政治历史和思想史中进行考察。这一超越单纯文本争议的视角展现了权利宣言背后深刻的历史和文化内涵,让人看到了一个更生动和全面的现代宪法基本权利诞生的历史图景。 -
法学导论
本书是拉德布鲁赫《法哲学》之外最负盛名、最具成果的一部著作。它多次再版,并有数种文字的译本,享有世界声誉。本书之所以有如此成就,一是因为其理论内容丰厚,最先发展了法哲学的实质内容;二是本书语言优美,采用类型学和分析学的思维,更适合读者阅读和理解。 -
西印度毁灭述略
《西印度毁灭述略》(西班牙语:Brevísima relación de la destrucción de las Indias,另有中文译名《西印度灭亡简史》),由16世纪西班牙多明我会教士巴托洛梅·德拉斯·卡萨斯(Bartolomé de las Casas)于1542年写成。卡萨斯撰写此书时,中美洲、加勒比地区、南美洲一带,已被西班牙帝国所占,当地的印第安人饱受西班牙人虐害,在数十年间人口大量折损(卡萨斯说,有1500万印第安人死于无辜。为此,他向西班牙国王费利佩二世呈递这本著作,以揭露西班牙殖民者的残虐行为。 作者拉斯·卡萨斯神甫早年多次远航美洲,在西印度等地从事传教等工作,目睹西班牙征服者在美洲的暴行,致力于为改善印第安人的境遇奔走。 1539年,拉斯·卡萨斯从美洲回到西班牙后,开始撰写一些有关印第安人的著作。《西印度毁灭述略》于1541年在巴伦西亚动笔,一年后完成。随后,作者将此书的一个抄本上呈给国王卡洛斯一世。1547年,将另一个增补过的抄本上呈给当时还是王储的费利佩二世。1552年在塞维利亚正式出版。 该书所涉及的地域包括了现在中美洲、加勒比地区、南美洲的大部分区域,几乎所有当时被西班牙所征服的地区都有记载。加勒比海地区,有伊斯帕尼奥拉岛、古巴岛、波多黎各岛、特立尼达岛、牙买加岛以及佛罗里达半岛。中美洲有尼加拉瓜、危地马拉、尤卡坦半岛以及墨西哥高原等地。南美洲方面,在加勒比海沿岸,有现在哥伦比亚的卡塔赫纳、圣玛尔塔等地和委内瑞拉以及内陆的奥里诺科河流域,在南美西海岸方面,包括了秘鲁等原印加帝国的统治区域以及现在哥伦比亚的内陆地区,此外还有拉普拉塔河地区。 书中主要记述西班牙人在美洲的烧杀抢掠为主。据记载,西班牙人在村落中往往进行不分男女老少的屠杀,手段残忍,比如有挑破孕妇肚皮、摔死婴儿等等,也有将印第安人用文火炙烤致死的。还写道西班牙人奴役印第安人,有在农场或者矿场里做苦工,或是背负搬运极重的东西,几乎不给食物,导致大量印第安人死亡。在采珠场里强迫印第安人长时间在水下采集珍珠,露出水面稍长就被监工殴打。还提到西班牙人为了掠夺印第安人的财富,常常向印第安人强行出售没收来的偶像,这显然和向印第安人传播基督教的任务的相悖的。 由于西班牙人行为残暴恶劣,拉斯·卡萨斯常常说他们为“所谓的基督徒”、“自称的基督徒” ,也有谴责他们的“残暴的基督徒”、“凶恶的基督徒” “基督歹徒” ,甚至是咒骂“这些基督徒都是些白痴、吝啬鬼、凶残暴虐之徒和品质恶劣之辈”、“基督徒也定被判入地狱” 以及“把这群基督徒称做魔鬼”。 相反,拉斯·卡萨斯相当同情印第安人,认为他们善良、聪明,容易接受基督教,并能成为很好的教徒。 在书中涉及到一些当时的权贵,拉斯·卡萨斯很少在书中直呼其名,一般代称队长、总督等等。对于一些重大事件,如科尔特斯囚禁蒙特苏马以及皮萨罗杀死阿塔瓦尔帕等事,书中均有记载和不点名的批评。 拉斯·卡萨斯将此书上呈给卡洛斯一世之后,受到国王的重视,并在此后的一些法令中接纳了拉斯·卡萨斯的建议。并在1544年派他去美洲担任恰帕斯地区的主教。 此书出版后影响巨大,由于此书触及到了西班牙征服者的利益,赞成者和批评者均很多。赞成者认为拉斯·卡萨斯勇于揭露真相,富有人道主义精神。反对者认为他无中生有、信口开河,损害西班牙的利益,而且质疑其记述的可靠性。而在日后的西方史学界,仍视此书为西属美洲文献中的经典,拉斯·卡萨斯亦因此得到称许,如历史学者J·W·汤普森(James Westfall Thompson),便形容他为西属美洲历史家当中的“第一位同时也是最伟大的一位”。 《西印度毁灭述略》的中文译本,有北京商务印书馆的孙家堃译本,该译本承西班牙文化部资助出版。 -
社会生活中的交换与权力
在本书中,彼得·布劳思考了一个基本的问题:社会生活是如何被组织成由人类交往构成的日益复杂的结构的?布劳试图从社会交换的理论视角来解答这一问题,即通过对人们之间交换关系的微观社会学分析,为发展对社会结构和制度的宏观社会学研究提供一个理论基础。 -
汉译世界学术名著丛书(分科本)·哲学
《汉译世界学术名著丛书(分科本):哲学(套装共191册)》是“汉译世界学术名著丛书”分科本之哲学类,汇聚了哲学名著180种,大多为西方哲学史上具有标志性意义的名著,整体上大略能展示西方哲学从古希腊到现代的发展历程。同时还以世界文明史的广阔视野收录了代表非西方文明的一些著作,如印度教哲学的经典文献《奥义书》《薄伽梵歌》《示教千则》等,体现古波斯文化的《阿维斯塔》,以及中世纪阿拉伯哲学家伊本·西那的著作《论灵魂》等,还收录了日本近代思想家福泽谕吉、中江兆民等人的著作。学术著作翻译之难,学界皆知,这些哲学名著译本,倾注了国内几代哲人的心血,如黑格尔《小逻辑》译本,是著名哲学家贺麟历时四十年连续两次修订而完成的,共参考了三个德文版本和一个英文版本。这些“名著名译”的经典译本,如今已构成国内哲学研究的基本文献体系。它们记录了两千多年来人类追求智慧的足迹,并以其成就和魅力激励着人们继续去追求这种智慧所代表的理性思考和自觉生活,去探索无限的世界,并以此超越人之有限。