-
戴恩家的祸祟
这是一个离奇曲折的案子。经验丰富的私家侦探从一件普通的钻石失窃案中发现疑窦,于是深入调查,侦破一件跟着一件的命案,以至使人产生错觉;仿佛戴恩家族真有祸祟在作怪,仿佛女主人公真是个“扫帚星”,把她的生母、父亲、继母,乃至她的医生和丈夫一个个“克死”。事实究竟是怎样的呢?凶手究竟是谁呢?线索已埋在字里行间,请您跟大侦探一起开动脑筋来破案吧。 -
博命一击
杰克·雷切尔不想惹麻烦,麻烦却主动找上他。上一秒他还在芝加哥街头闲晃,下一秒却与拄着拐杖的女子霍莉一起被关在密闭车厢里。雷切尔不知道绑匪的身份,也不知车子将开往何处,惟一知道的是——绑匪的目标是霍莉而不是他。关于绑票原因,歹徒不肯透露半点口风。自称是联邦调查局探员的霍莉,在冷静的外表与不凡的身手之下,似乎另有隐情。雷切尔本来有十成把握独自逃跑,躲开这场事不关己的是非,然而,他没有这么做。 阻止他的并不是霍莉令他着迷的眼睛,而是她的胆量与尊严。一名妙龄女子在飞来横祸面前毫不气馁,甚至还兴致勃勃地与伤痛抗争,这在雷切尔看来是勇气与高贵品质的体现,他将她视为同道中人,决定帮助她。就这样,他们一步一步深入了一个惊天大阴谋的腹地…… -
持枪的盲人
美国的哈莱姆区里是黑人的乐园,白人到这里享乐时反而要担心安全问题。一位贪心的白人就这样在哈莱姆的夜色中丢了性命,死时还赤裸着下身。两位当地有名的黑人侦探——掘墓者和棺材主第一时间赶到了现场,却也没能救回这位粗心白人的命,只看到一位头戴土耳其毡帽的男子仓皇逃离。 两人沿着这条线索追查,却总被引入莫名其妙的种族暴动,幕后主使到底是谁,没人知道。此时,警局上司突然告诉他们不用再查了。而街上的暴动、杀戮和混乱却从未停止…… -
繁花將盡 All the Flowers Are Dying
幾年前丹尼男孩因為結腸癌開了刀,又做了些之後的治療,我猜想是化療吧。這個病讓他明白了自己終有一死,而他的回應方式非常有趣:他製作了一份名單,列出所有他認識而死掉的人。伊蓮問他是不是還繼續在記那份名單。 我已經放棄了,他說,只要時間夠久,我都一直沒復發,我就可以開始相信自己大概擊敗那個混帳病了。不過真正讓我放棄的是世貿中心。雙塔垮掉兩天後,街角那個傢伙,我每天回家路上會跟他買一份報紙,到現在為止有二十年了,結果他現在告訴我,當時他兒子就在北樓裡,他媽的就在被飛機撞上的那一樓。我認識那個小孩,他小時候每星期六都會幫他父親弄星期天的《紐約時報》,把各個版夾成一份。湯米,這他名字。那天我回家,想把他列入我的名單,然後我心想,丹尼,你他媽以為自己在幹嘛?那些人死得快到你都來不及寫下來。 -
马耳他黑鹰
本书是美国著名的硬汉派侦探小说家达希尔·哈米特的代表作。古特曼一伙人为追寻一件中世纪的皇宫贡品——马耳他黑鹰——展开了错综复杂、离奇曲折的明抢暗夺,为获取这一无价之宝,唯利是图的各式人物不惜采用各种卑劣手段,极尽尔虞我诈、勾心斗角之能事。私家侦探斯佩德施展了全套“硬汉派”侦察手段,终于查清事实真相,机智勇敢地利用盗匪之间的矛盾,各个击破,最后使这伙罪犯全部落网。 -
血腥的收获
抛开汉密特本人简洁明晰的写作风格不谈,汉密特结构谜题的本事在硬汉派作家中也是首屈一指的。本书是汉密特的长篇处女作,实际上是由三件相互联系又各自独立的谋杀案组成,三个谜题都颇精彩,再加上汉密特擅长描写的侦探和罪犯之间的斗智斗力,本书的可看性犹在《马耳他之鹰》之上。