-
Dead Wake
On May 1, 1915, with WWI entering its tenth month, a luxury ocean liner as richly appointed as an English country house sailed out of New York, bound for Liverpool, carrying a record number of children and infants. The passengers were surprisingly at ease, even though Germany had declared the seas around Britain to be a war zone. For months, German U-boats had brought terror to the North Atlantic. But the Lusitania was one of the era’s great transatlantic “Greyhounds”—the fastest liner then in service—and her captain, William Thomas Turner, placed tremendous faith in the gentlemanly strictures of warfare that for a century had kept civilian ships safe from attack. Germany, however, was determined to change the rules of the game, and Walther Schwieger, the captain of Unterseeboot-20, was happy to oblige. Meanwhile, an ultra-secret British intelligence unit tracked Schwieger’s U-boat, but told no one. As U-20 and the Lusitania made their way toward Liverpool, an array of forces both grand and achingly small—hubris, a chance fog, a closely guarded secret, and more—all converged to produce one of the great disasters of history. It is a story that many of us think we know but don’t, and Erik Larson tells it thrillingly, switching between hunter and hunted while painting a larger portrait of America at the height of the Progressive Era. Full of glamour and suspense, Dead Wake brings to life a cast of evocative characters, from famed Boston bookseller Charles Lauriat to pioneering female architect Theodate Pope to President Woodrow Wilson, a man lost to grief, dreading the widening war but also captivated by the prospect of new love. Gripping and important, Dead Wake captures the sheer drama and emotional power of a disaster whose intimate details and true meaning have long been obscured by history. -
罗马帝国衰亡史
那是在羅馬,1764年10月15日,我坐在卡庇多神殿山的廢墟上沈思,忽然傳來神殿裡赤腳僧的晚禱聲,我的心中首度浮出寫作這座城市衰亡的想法。──吉朋《羅馬帝國衰亡史》上下縱橫一千三百年,洋洋灑灑六大冊,在吉朋的心裡,他想做的是一個從理性、批判的角度去建構歷史系統的人,「運用修辭的力量,只為了把歷史事件間的關係環節講清楚」。 全書涵蓋三大重點:一是羅馬帝國的政經軍事文化與社會生活,帝國的擴張與防衛、內部元老院和皇帝的權力拔河,二是蠻族入侵與其間之重大戰爭,三是基督教的發展,政教之爭,回教興起和十字軍東征等。 本書最重要主題之一:文治武功壯盛且又疆域廣袤的羅馬帝國究竟因何由盛而衰亡?從吉朋的眼中看來,至少有以下諸因: 羅馬帝國擁有紀律嚴明的龐大軍團,但強大的軍事力量也不可避免地帶來了軍人干政,軍人不僅介入帝位繼承,造成動亂,「幾乎每個朝代的替換,都起於篡奪者之叛逆與謀害」。 經濟和人口也是衰亡的主要原因。戰爭和瘟疫使得人力不足,蠻族於是大量遷入。羅馬帝國既無法同化日耳曼等蠻族,當這些蠻族構成羅馬帝國官兵,進而成為皇帝時,帝國已名存實亡。 經濟衰退來自於水士流失和奴隸制度致使農業破產,奢侈的生活方式造成貴重金屬流向東方,貨幣貶值。資本因重稅而公有,生產力下降,無法負擔帝國生活時,羅馬也就隨之崩潰。 《羅馬帝國衰亡史》出版後傳誦兩百年迄今不衰,其文學光采與史學成就同樣為後人稱誦。 -
羊脂球
-
嘉莉妹妹
这部小说中最精彩的部分是赫斯渥在纽约的毁灭;他从一个稳健而自信的酒店经理,急剧而惊人地变成一个可怜而全然可鄙的畸零人。当威廉·海涅曼在英国出版《嘉莉妹妹》的时候,他认为这小说主要是讲赫斯渥的故事,竟把赫斯渥出场前的开头的两百页删削成八十四页。然而,当弗兰克·道布尔戴无可奈何地于一九OO年出版这部小说、要将书名改为《肉与灵》时,德莱塞却坚持要保留原来的书名,这是正确的。德莱塞认为嘉莉不仅是赫斯渥惊人的毁灭的催化剂,而且也是人们生活中的最深刻的力量,他很自然地认为女人是具有这一作用的。对于这个始终精神上异化而思想激进的德莱塞,嘉莉代表着变革和性革命的需要。同时,他把她当作一个深思熟虑的感知的中心。 -
咆哮营的幸运儿
本书为哈特的代表作《咆哮营的幸运儿》。书中讲述了:一群亡命之徒,平时赌博、酗酒、打架斗殴,但一个孩子的降临——切罗基人萨尔的儿子,却改变了他们的生活。萨尔难产后死去,营地里的男人们承担起了照顾孩子的重担。粗俗的淘金者们,在孩子身上倾注了无限的仁爱,为孩子取名为“幸运儿”。的确,这个名字也为营地带来了好运。财富、善良、公正、道德礼貌,这一切人间最美好的事物,回到了咆哮营地人们的身边,他们经受了一次灵魂上的洗礼,而为了捍卫这些人间最宝贵的东西,粗犷的男人们甚至献出了生命。表面上看来,他们都是赌徒、强盗一类毫无顾及的人,但其实跟平常人没有分别,“最凶的人神态最温和;最强壮的人右手只有三根手指;最棒的枪手也只有一只眼睛”这些在关键时刻挺身而出的人物,却在读者心中留下了不可磨灭的印象。 -
The Wizard of Oz
When a huge cyclone transports the orphan Dorothy and her little dog Toto from Kansas to the Land of Oz, she fears that she will never see Aunt Em and Uncle Henry ever again.But she meets the Munchkins, and they tell her to follow the Yellow Brick Road to the Emerald City where the Wonderful Wizard of Oz will grant any wish. On the way, she meets the brainless Scarecrow, the Tin Woodman and the Cowardly Lion. The four friends set off to seek their heart's desires, and in a series of action-packed adventures they encounter a deadly poppy field, fierce animals, flying monkeys, a wicked witch, a good witch, and the Mighty Oz himself.