-
平安小猪
男孩杰克有一个心爱的伙伴——玩偶小猪嘟嘟。嘟嘟和杰克有数不清的开心回忆,更重要的是,嘟嘟陪伴他度过了那些难熬的伤心时刻,懂得杰克说不出口的每一个烦恼。然而意外发生了,杰克弄丢了他的小猪。他悲痛欲绝,哭了整整一天,把眼泪都哭干了。虽然杰克收到了一只作为补偿的、一模一样的玩偶——平安小猪,可他觉得新小猪什么都不是。
杰克哭着睡去,迷迷糊糊间,突然被房间里的响动吵醒。他猛地一拉台灯,发现周围的东西——大到衣柜,小到袜子,还有所有玩具,全都活了过来!平安小猪也不例外。小猪告诉杰克,要想找回他最好的朋友,必须去往一个神奇国度,那里禁止人类踏足,一旦被发现后果不堪设想。
杰克毫不犹豫,和他并不待见的平安小猪一起,开启了惊险刺激的冒险之旅。只要能找回嘟嘟,他愿意付出任何代价。
-
哈利波特的哲學世界
當哈利遇上哲學,會擦出什麼火花? 哈利常常嚇得胃部抽筋,他到底膽小還是勇敢? 陰森森的史萊哲林為何會出現在霍格華茲? 哈利和妙麗常常說謊,為何不用受罰? 你思考過這些問題嗎? 卜大中、李家同、孫中興、詹宏志、蔡詩萍 各界麻瓜翹楚施展「必讀咒」熱烈推薦! 哈利波特真的勇敢嗎?勇敢與魯莽有什麼差別? 霍格華茲不是標榜美德嗎?陰森森的史萊哲林為何會出現在霍格華茲? 永遠都是「結屎臉」的石內卜到底是好人還是壞人? 鄧不利多不是說不能說謊嗎?怎麼哈利與妙麗常常說謊卻不用受罰? 甚至連為人正直的鄧不利多和麥教授也跳下來跟著說謊呢? 家庭小精靈天生是奴隸嗎?他們喜歡當奴隸嗎? 為了最重要的目標──打敗佛地魔──可以忽略家庭小精靈被迫為奴的不公不義嗎? 原來,讀哈利波特也可以思考哲學問題,成為小小哲學家! 敬邀以下四種讀者: 1.哈利迷兼哲學迷:希望本書調出來的心靈美酒比例恰到好處。 2.單純的哈利迷:希望本書能讓你將閱讀小說的興趣觸角延伸到哲學世界。 3.單純的哲學迷:看看本書如何巧妙地將哲學分析應用在流行文化上。 4.至今仍對哈利或哲學興趣缺缺的人:希望本書能讓你發現兩者各自的趣味與價值所在。 這個如迷宮般的哈利波特世界,埋藏著許多不可思議的秘密,保證令你目瞪口呆、驚異連連。你不需拿到算命學的證書,也不用和鷹馬交朋友,甚至連霍格華茲的圖書證也不用。直接打開書本,一切就會展現在你面前。 現在你手上的這本書(或許,有些進階班學生可以一邊餵貓頭鷹吃點心,一邊讓書本飄浮到適當位置),裡頭有十七位哲學老師分別打開了霍格華茲的秘密鑲板,裡頭呈現的新奇洞見不僅可以嘉惠巫師,某些眼光獨到的麻瓜更能從中獲得寶貴啟示。 本書以神秘的魔法國度為背景,談到許多既有趣又引人深思的課題。例如,如何培養真正的勇氣?自欺為何不能帶來快樂?魔法做為科技的一門分支,道德要如何應用在這個神秘領域上?意若思鏡為何不能取代真實人生?我們可以從催狂魔和幻形怪身上學到什麼與快樂、恐懼及靈魂有關的事? 從頭到尾,本書沒有任何尖刻話語,每一章都個別施予反昏迷咒。記得準備好你的魔杖,好好「領悟言外之意」;不注意這些警告,邪惡力量就有機會趁虛而入,就是那個佛……。抱歉,不能說出那個人的名字。 -
The Complete Harry Potter Collection
本套装书为 “ 哈利波特 ” 系列成人版套装。将 7 本哈利波特一网打尽,绝佳的收藏机会,不要错过哦! This is a fabulous opportunity to finally own all seven Harry Potter titles - "Harry Potter and the Philosopher's Stone", "Harry Potter and the Chamber of Secrets", "Harry Potter and the Prisoner of Azkaban", "Harry Potter and the Goblet of Fire", "Harry Potter and the Order of the Phoenix", "Harry Potter and the Half-Blood Prince" and "Harry Potter and the Deathly Hallows" - in a fantastic boxed set. -
Harry Potter and the Goblet of Fire
In Harry Potter and the Goblet of Fire, J.K. Rowling offers up equal parts danger and delight--and any number of dragons, house-elves, and death-defying challenges. Now 14, her orphan hero has only two more weeks with his Muggle relatives before returning to Hogwarts School of Witchcraft and Wizardry. Yet one night a vision harrowing enough to make his lightning-bolt-shaped scar burn has Harry on edge and contacting his godfather-in-hiding, Sirius Black. Happily, the prospect of attending the season's premier sporting event, the Quidditch World Cup, is enough to make Harry momentarily forget that Lord Voldemort and his sinister familiars--the Death Eaters--are out for murder. Readers, we will cast a giant invisibility cloak over any more plot and reveal only that You-Know-Who is very much after Harry and that this year there will be no Quidditch matches between Gryffindor, Ravenclaw, Hufflepuff, and Slytherin. Instead, Hogwarts will vie with two other magicians' schools, the stylish Beauxbatons and the icy Durmstrang, in a Triwizard Tournament. Those chosen to compete will undergo three supreme tests. Could Harry be one of the lucky contenders? But Quidditch buffs need not go into mourning: we get our share of this great game at the World Cup. Attempting to go incognito as Muggles, 100,000 witches and wizards converge on a "nice deserted moor." As ever, Rowling magicks up the details that make her world so vivid, and so comic. Several spectators' tents, for instance, are entirely unquotidian. One is a minipalace, complete with live peacocks; another has three floors and multiple turrets. And the sports paraphernalia on offer includes rosettes "squealing the names of the players" as well as "tiny models of Firebolts that really flew, and collectible figures of famous players, which strolled across the palm of your hand, preening themselves." Needless to say, the two teams are decidedly different, down to their mascots. Bulgaria is supported by the beautiful veela, who instantly enchant everyone--including Ireland's supporters--over to their side. Until, that is, thousands of tiny cheerleaders engage in some pyrotechnics of their own: "The leprechauns had risen into the air again, and this time, they formed a giant hand, which was making a very rude sign indeed at the veela across the field." Long before her fourth installment appeared, Rowling warned that it would be darker, and it's true that every exhilaration is equaled by a moment that has us fearing for Harry's life, the book's emotions running as deep as its dangers. Along the way, though, she conjures up such new characters as Alastor "Mad-Eye" Moody, a Dark Wizard catcher who may or may not be getting paranoid in his old age, and Rita Skeeter, who beetles around Hogwarts in search of stories. (This Daily Prophet scoop artist has a Quick-Quotes Quill that turns even the most innocent assertion into tabloid innuendo.) And at her bedazzling close, Rowling leaves several plot strands open, awaiting book 5. This fan is ready to wager that the author herself is part veela--her pen her wand, her commitment to her world complete. (Ages 9 and older) --Kerry Fried -
J.K.罗琳:生命是一个奇迹
-
臨時空缺
千呼萬喚!我們終於等到了J.K.羅琳! 一個無人能及的說故事天才! 一部無與倫比的超完美傑作! 英文版出版3週即熱賣突破100萬本! 連續6週榮登暢銷排行榜前3名! 入選衛報2012年度推薦好書! 一個空下來的位子, 讓一群人紛紛現出原形。 空虛的人,最寂寞; 寂寞的人,最危險…… 才四十歲出頭的巴利.費柏拉突然過世,這個意外的消息也震撼了整個派格福小鎮。 派格福表面上只是一座平靜的田園小鎮,有著鵝卵石鋪的街道,和一座歷史悠久的教堂,但在美麗的外表下,卻隱藏著暗潮洶湧的緊張狀態:富人與窮人的對立、青少年與父母的衝突、妻子與丈夫的猜忌、老師與學生的鬥智…… 巴利猝逝後所留下的議會空缺,很快便將引發小鎮有史以來最大的一場戰爭!而隨著眾人心底的「空缺」陸續浮現,這場充滿激情、背叛,以及出人意表真相的補選,究竟誰能獲得最後的勝利?