-
平行故事 I(匈牙利文直譯)
「凡是讀過它的人,都不再會是原來的自己。」 諾貝爾文學獎熱門候選人納道詩.彼得傾力十八年之重量鉅作 ★一代人僅得一見的文學盛事:里程碑式的大師之作,廿一世紀的《戰爭與和平》。――《匈牙利民族報》 ★2011年《紐約時報》年度選書 人們肉體之相互影響、誘惑、渴望,相互珍存 記憶的宏大故事 1989年,柏林圍牆倒塌的那年,柏林一名大學生在晨跑時,發現了公園躺椅上的一具屍體,這震驚了政府當局。小說以這第一幕,打開了它非凡的深度與廣度,這是回顧了無數歐洲人命運的傑作,包括了匈牙利人、猶太人、德國人、和吉普賽人,跨越了二十世紀中葉最詭譎的年代。 這部小說講述的故事多得幾乎難以計數,就好像我們雖然無法數清在我們的生活中總共遇到過多少人,但還是把他們全都融進了唯一的一個故事裡。小說唯一繪聲繪色、不惜筆墨的詳盡講述,講述的並不是這些故事,而是人們肉體的相互影響、相互誘惑、相互渴望和相互珍存記憶的宏大故事。小說從一個樞紐到另一個樞紐的動態轉移,投影出重建於想像之中、再現於故事文字之外的現實迷宮;無論從實踐上說,還是從理論上講,這個現實迷宮都深不可測,所以什麼都有可能從虛無中孕生,但是即便如此,仍可以創造一個跟從社會、歷史的角度已被嚴格定義的現實相符、超出文字之外的世界。締造這個世界,是這部小說最大的秘密,同時也是世界文學的重大成果。 我們跟著書中人物,從柏林、莫斯科,到瑞士和荷蘭;從地中海到北海;當然,也從匈牙利的鄉村到城市。他們的社會與政治或許變化劇烈,他們的性與精神寄託看似全然獨一無二,但納道詩.彼得的作品壯闊宛如織錦,揭開了神祕迴響的的平行線,讓跨越的時空連結了彼此的故事。 這是納道詩.彼得的大師之作――歷時十八年寫作,甚至在出版前就已經轟動匈牙利,在翻譯為英文的四年間也是讓世界文壇翹首以待。本書是中文世界第一次引進納道詩.彼得的作品,而匈牙利的口碑已向讀者保證,這部大膽、高要求、極為重要的小說,是作者最好的作品。 真實體驗歐洲半個世紀的極權主義,其使命原本是為了讓人過高尚的生活,到頭來卻只是將生活毀滅。――Joshua Cohen,美國哲學家 ★我們現在就生活在納道詩.彼得的時代。你不會看過任何跟《平行故事》有一點點類似的書……好好享受吧。――《Slate雜誌》 ★一代人僅得一見的文學盛事:里程碑式的大師之作,廿一世紀的《戰爭與和平》。――《匈牙利民族報》 ★匈牙利最奇特、最雄心勃勃的文學成就之一。――《紐約雜誌》 ★《平行故事》是「世界文學的傑作」。――Csordás Gábor,詩人、評論家 ★這部書試圖完成一項十分艱巨的任務,即重現二十世紀匈牙利人四分五裂、高壓之下的生活體驗。――Adam Langer,美國作家 ★納道詩.彼得是匈牙利文學的超級明星,足以和托爾斯泰、托瑪斯.曼和普魯斯特相提並論。――Adam Langer,美國作家 ★當下文學生活中的一部鴻篇巨著。凡是讀過它的人,都不再會是原來的自己。――Iris Radisch,德國文學評論家 ★凡是讀過它的人,都會更接近原本的自己。――余澤民,作家、匈牙利文譯者 -
艺术社会史
阿诺尔德•豪泽尔是匈牙利艺术史家,艺术社会学家的创始人之一,与卢卡奇、阿多诺并称为“20世纪最重要的文化社会学家”。《艺术社会史》在豪泽尔的著述中享有核心地位,它是豪泽尔的第一部著作,此后的四本著作都是对这部著作的补充、总结和提炼。1979年,该书被收录于《艺术社会学经典》中。社会学家克里斯蒂安•格诺伊斯(Christian Gneuss)把《艺术社会史》比作“启示录”,称赞该书促使人们再度关注“宏观历史问题”。 本书不仅对从石器时代到20世纪初的欧洲艺术发展史进行了笔酣墨饱的勾勒和阐释,讨论了包括造型艺术、文学、音乐、建筑、戏剧、电影、综艺演出在内的形形色色的艺术现象,更为重要的是,系统地将跨学科方法应用于艺术史研究,对各种艺术现象进行跨学科的考察和分析,在哲学、美学、宗教学、经济学、社会学、思想史、文化史、心理分析、电影理论等十来个领域纵横捭阖、来回穿梭,为艺术史研究开辟了前所未有的广阔视野。 -
侦探故事
这本书包括《侦探故事》《寻踪者》和《笔录》三个篇目。《侦探故事》的背景设在一个想象中的南美国家,主人公马腾斯是独裁政权的一名秘密警察,参与了将连锁店老板萨利纳斯父子扣上谋反罪名并将其残忍杀害的罪行,他在狱中写下了自己的忏悔。《寻踪者》中,主人公带着他的神秘使命,寻访集中营旧址,期待发现能唤醒历史记忆的“踪迹”,但所到之处均以失败告终。小说把保留过去的记忆即大屠杀记忆的可持续性作为中心议题,并提出了历史中的个人责任问题。《笔录》写的是主人公从布达佩斯乘坐国际列车前往维也纳的遭遇,反映了官僚僵化的社会现实。 -
大難將至(上)
失傳近半世紀的匈牙利史詩巨著, 重新出版一舉奪下各大媒體年度最佳小說獎! 被譽為《安娜.卡列妮娜》和《戰爭與和平》的綜合體 媲美《齊瓦哥醫生》的蒼茫壯闊 ◆《衛報》1000本必讀小說 ◆《觀察家報》年度好書 ◆ 牛津威登菲爾德最佳翻譯小說獎 ◆《華盛頓郵報》年度最佳小說 出身匈牙利貴族、見證書中歷史場景的班菲,一生享盡榮華、嘗遍冷暖,看盡人世間的愚昧、醜陋和滄桑,終至眼見國亡家滅,無以回天,遂將他對數百年世冑歷史的喟嘆,淬煉為這半自傳的三部曲巨著,作為對國族和一己生平的紀念。 從顯貴夜夜笙歌、朱門酒肉臭寫到繁華落盡、末世滄涼,大時代下的政治角力、階級鬥爭、人性黝暗與淒美愛情,躍然紙上。班菲將當時世界政治局勢的詭變、對奧匈帝國的企盼、貴族的墮落與平民百姓的困苦,全都投射在小說中兩位命運迥異的主人翁身上。 作者行文自然流露貴族的逸趣,節奏悠閒,筆觸細膩,但因思緒縝密敏銳,而致文氣始終飽滿,筆端犀利、明確,字裡行間張力十足,感情豐沛,十分扣人心弦。除了故事的曲折,足堪讀者細細品味其文字世界的豐美。 首部曲《大難將至》 故事從一九○四年開始寫起。首先是一對性格南轅北轍的匈牙利貴族表兄弟登場,揭開存在於貴族間全然不同的兩種生活,在一場場奢華的舞會、賽馬場、狩獵大會、豪賭、愛情、私通中,看到政客固步自封,只顧著與哈布斯堡的奧皇對抗,完全無視歐洲上空籠罩的風暴…… 這部匈牙利史詩三部曲出版於1934至1940年間,正值奧匈帝國崩解後,納粹德軍入侵和二次大戰戰火蔓延之際,因此當時只有少數人讀過,然而咸都認為這部作品是20世紀最棒的小說之一。透過口耳相傳,這部失傳近半世紀的文學巨著,終於在九○年代由派翠克.瑟斯費爾德聯同作家親生女兒凱塔琳.班菲–耶倫耗費七、八年的時間,力圖將作家生前欲傳達的匈牙利錯綜複雜的政治局勢和文化,如實展現在讀者面前。英譯版一推出,果然不負眾望,紛紛摘下各大媒體年度最佳小說的殊榮,並獲選牛津威登菲爾德的最佳翻譯小說獎。 -
反叛者
一群面临毕业、即将奔赴战场的男孩偷盗、撒谎、欺骗,以抵抗充满未知的成年人世界,乍看之下小说的主题是关于战争、死亡、友情、成长;然而,父亲也许缺场,阶级永不缺场,在小说的最后,马洛伊还是回到他所有小说中最重要的母题:阶层差异,即便是战争和死亡也无法填平阶级这道鸿沟。诗意的文字、完美的细节描写,令这部小说就像夜幕降临前最后一刻的风景画。 1918年5月,战争席卷整个欧洲。几近荒芜的城镇上有一群面临毕业、即将奔赴战场的男孩,他们偷盗、撒谎、欺骗,以抵抗充满未知的成年人世界。战争和死亡每天都在上演,背叛与阴谋也在悄然酝酿,暴风雨终将来临,他们所保守的秘密也许从一开始就是围困他们的陷阱。 -
分手在布达
《分手在布达》1935年出版,是马洛伊对家庭、爱情,以及个人内心平衡深刻思索的一部佳作。它体现了典型马洛伊的风格,以20世纪初流行的大段独白描绘人物的内心世界,充满了全景式写作、时代对个人命运的影响、戏剧式充满张力的对话等一系列马洛伊作品代表元素。此版是《分手在布达》的首部中文译本,直接自匈牙利语移译。 初秋午后,青年法官审阅次日的离婚案卷宗,一对夫妇竟是他的旧识。 晚宴,法官陷入对古老庄严家族的漫长追忆:世代传承的法官职责和君子道德,爱情飘忽脆弱,家庭以克己和教养维系。宾客们意兴阑珊,帝国瓦解、第二次世界大战箭在弦上,时代迷茫不知所向。 夜半寂静的寓所书房,早有不速之客。几近崩溃的丈夫声称刚刚杀死了妻子。他激烈地倾吐自己的情感生活,控诉导致他婚姻失败的三角关系。长谈彻夜,他对法官的怀疑、拷问剥茧抽丝,渐渐显露爱情、婚姻的残酷真相。