-
Orlando
Virginia Woolf's exuberant `biography' tells the story of the cross-dressing, sex-changing Orlando who begins life as a young noble in the sixteenth century and moves through numerous historical and geographical worlds to finish as a modern woman writer in the 1920s. The book is in part a happy tribute to the `life' that her love for Vita Sackville-West had breathed into Virginia Woolf's own day-to-day existence; it is also Woolf's light-hearted and light-handed teasing out of the assumptions that lie behind the normal conventions for writing about a fictional or historical life. In this novel, Virginia Woolf plays loose and fast: Orlando uncovers a literary and sexual revolution overnight. -
黛洛维夫人
黛洛维夫人 MrsDalloway 这个故事叙述了黛洛维夫人生活中的不同平凡的 一天。黛洛维夫人举办了一次聚会。她回忆起过去的 岁月和多年以前她所爱慕的那个人。 在这次聚会上,铭刻在黛洛维夫人心上的他将莅 临…… -
圣殿
《圣殿》描绘了一幅被败坏了的南方社会的场景,堪称福克纳揭露和抨击美国南方丑恶现实的最有力的作品。小说情节黑暗狂暴,描写二十年代美国禁酒期间,南方小镇有一帮以金鱼眼为首的私酒贩子,女大学生谭波被男友抛弃后混到这帮人中,惨遭强奸,后又被金鱼眼送进菲斯城的妓院。金鱼眼杀了人,嫁祸于下德温。律师说服谭波庭作证,但她已被金鱼眼的变态性行为磨得精神失常。戈德温还是被死刑,被群众劫出私刑烧死。出逃金鱼眼也终因一桩他并末参与的谋杀案而被判死刑。 如果我们把《圣殿》放在这幅南方社会的大画卷里,我们就会发现它描绘的正是这样一幅被败坏了的现代南方社会的场景。 -
To The Lighthouse
-
追寻逝去的时光(节本)
《追寻逝去的时光(节本)》内容简介:《去斯万家那边》,是七卷本长篇小说《追寻逝去的时光》中的第一卷。这一卷共分三部:贡布雷;斯万的爱情;地方与地名:地名。全卷译成中文,约有36万字。这个节选本,主要对象是有意阅读这卷小说,而又苦于抽不出足够时间,或者面对这样一卷既不重情节又不分章节的小说,心里多少有些犹豫的读者。为了尽可能地让读者领略到普鲁斯特独特文体的魅力,节本采用"大跨度"的节选方式,即先在全书中选取将近二十个我认为特别精彩的大段,每个大段的文字一字不易,完全保留原书中的面貌,然后用尽可能简洁的文字连缀这些段落,并作一些必要的交代。 节选后的内容,就字数而言约为《去斯万家那边》全书的四分之一。 -
达洛维夫人
名家名作名译——悦经典系列 07 一部关于生命存在意义的终极思考 女性主义文学之经典 意识流小说之奠基之作 ★弗吉尼亚·伍尔夫最值得珍藏的经典代表作 ★译者姜向明打造经典译本 《达洛维夫人》包含英语写作中最美丽、最复杂、最深刻以及最另类的语句,仅凭这一点就有十足的理由去阅读本书。它是二十世纪最感人至深、最具里程碑意义的艺术杰作。(迈克尔·坎宁安) =================== 主人公达洛维夫人是个养尊处优,在现实生活中如鱼得水的女 人,本书最基本也是最核心的情节就是她举办宴会,而宴会本身就代表了她在社会上的地位和取得的成功,然而这又是一个在内心深处不满现实、渴望高尚,与生活现实矛盾重重的女人。她的旧情人彼得•沃尔什从印度归来,这是一个我行我素, 几乎不食人间烟火的高度理想化的男人,而他对世俗化的达洛维夫人的种种嘲讽更加剧了主人公内心对现实的不满。另外一个重要人物是战争的幸存者沃伦•史密斯,他得了严重的战争后遗症——炮弹震呆症(shell shock),完全处于疯狂与谵妄的状态,在达洛维夫人的宴会正热热闹闹地举行时,他自杀了。他的死意味深长,表面上看是一战残酷的持续效应,却也折射出当时知识分子对欧洲文明的幻灭感,是写实,也是象征。作者本人的生活中,死亡的阴影也是无处不在,以至于她最终在1941年选择了自沉于家附近的乌斯河中。