-
Collected Works of Oscar Wilde
Book Description This volume of Poems and Poems in Prose inaugurates the Oxford English Texts Complete Works of Oscar Wilde, which will for the first time provide students of Wilde with scholarly and textually accurate texts of his complete oeuvre. In it, Bobby Fong and Karl Beckson provide reliable texts of all Wilde's poems and poems in prose, including 21 never published in his lifetime, together with information on the locations of extant manuscripts; bibliogaphical details of each poem's publishing history; commentaries that identify and clarify contexts and allusions to figures and events; and emendations and variant readings, in manuscripts and printed editions, which illuminate Wilde's craftsmanship in revising. The variety of poetic forms in Wilde's 199 poemsDSfrom his earliest known verse, written while a student at Oxford, to his final masterpiece, The Ballad of Reading GaolDSreveals a versatility and accomplishment that previously has often been overlooked. Many of the poems, most of which were written before Wilde achieved fame, express themes developed in his later work in prose and drama, pointing to a continuity now perceived by critics. This new edition includes an informative introduction by Ian Small, one of the general editors of the Complete Works, which provides the historical context for an understanding of Wilde's career, information about the conditions surrounding the publication of his poetry, and insight into the current resurgence of scholarly interest in the man and his writing. Publication of the Complete Works will confirm Wilde's centrality in the development of early Modernism towards the end of the nineteenth century. About Author Born in Ireland in 1856, Oscar Wilde was a noted essayist, playwright, fairy tale writer and poet, as well as an early leader of the Aesthetic Movement. His plays include: An Ideal Husband, Salome, A Woman of No Importance, and Lady Windermere's Fan. Among his best known stories are The Picture of Dorian Gray and The Canterville Ghost. Book Dimension : length: (cm)23.2 width:(cm)15.2 -
谎言的衰落
“杰出的艺术家创造出新的典型,生活就试着去模仿它”;“生活模仿艺术远甚于艺术模仿生活”;“语言,它是思想的母亲,不是思想的孩子”。百年之后,这些出自唯美主义大师王尔德笔下的美学观点,就其先锋性和前卫性而言,仍会令我们现代人感到惊诧。本书收译了王尔德的著名艺术批评论集《意图集》和另一篇重要文章《社会主义制度下人的灵魂》,目前所流传的诸多王尔德警句多出自其中。译者选配了大量的艺术图片来诠释相关章节,在王尔德著作翻译中尚属首创,弥足珍贵。... -
快乐王子集
一百多年来,世界各国一代又一代的孩子聆听了《快乐王子集》中一个个美丽的童话故事。“对贫苦人的同情和作品中表现出来的崇高灵魂” ,“那富于音乐性的调子”,“十分丰富华丽的词藻”(皆巴金语),不知感动了多少读者,使他们受到真正的艺术熏陶。倡导“为艺术而艺术”的唯美主义者王尔德的这部传世童话集字字珠玑,精妙绝伦。而巴金先生的译文亦绘影绘声,一字千金。它把人带入一个奇妙的世界,教人以真善美。 《快乐王子集》是爱尔兰唯美主义大师王尔德的短篇童话集,收集了他的全部九篇童话,中国文豪巴金翻译。文字的优美自不必说,童话故事自身的美才是最动人的。王尔德的童话故事不乏幽默的语言,但在深层中蕴涵着略带忧郁的宗教情结,永恒的善与美的主题。 -
公主的生日
机趣和戏剧性,几乎孪生于王尔德所有的童话中,也是他童话最吸引人的地方。王尔德善于用华丽的笔法和生动的比喻造成机趣的描写风格,而他每一篇童话所贯穿的善良与美丽形象所经历的变迁——心的破裂与死亡,以及其中的对抗和冲突所产生的戏剧性的效果——紧紧扣住读者的心弦。王尔德将人性的至美归于至爱,像《快乐王子》中的王子和燕子;《夜莺与玫瑰》中的夜莺。几乎每一个童话都有一个因为至爱而变得至美的形象,体现了王尔德追求理想艺术的初衷,无愧为这位“为艺术而艺术”之始祖的佳作。 -
夜莺与玫瑰
《夜莺与玫瑰》是王尔德所著的童话作品经典选集,共收录了他的《夜莺与玫瑰》《幸福王子》《巨人的花园》《忠实的朋友》《驰名的火箭》和《星孩儿》七部脍炙人口的经典作品。这些作品,由民国时期著名的大才女林徽因翻译而成。林徽因的文字优美自然、富有灵气,充满了恬静的女性美。译文后面并附录了完整的英文原文,读者可以感受英国天才作家王尔德的语言魅力。 -
一个唯美主义者的遗言
奥斯卡·王尔德(1854—1900),出生于爱尔兰,戏剧家、小说家、童话家和诗人,英国唯美主义文学的代表人物,“为艺术而艺术”的倡导者之一。他写出了维多利亚时期最好的英国舞台剧,如《温德密尔夫人的扇子》、《无足轻重的女人》、《理想的丈夫》等。他的长篇小说《道林·格雷的画像》则是一部探讨美与心灵之间关系的重要作品。他创作的童话虽然数量不多,却使他跻身于世界最优秀童话家之列。他的诗充满了隐喻,形象丰富,音律优美,堪称最美的英语作品之一。王尔德的作品经过一个多世纪的岁月洗礼,反而吸引了越来越多的关注目光,让更多的人为之叹服,为之沉醉。 王尔德的私生活同样是一个饶有趣味的话题。他以放荡不羁、奇装异服闻名,而他的性取向更为人所津津乐道。他蔑视伦理道德、艺术至上的主张不可避免地激怒了正统的上流社会,终于弄到不可收拾的地步。他与同性密友道格拉斯的父亲——昆斯伯里侯爵对簿公堂,尽管他为自己所做的辩护感动了许多人,但他还是没能逃脱被审判的命运,锒铛入狱。两年监狱生活之后,他避人耳目,悄悄来到巴黎,在贫病交加中度过自己最后的岁月,辞世时年仅46岁。《一个唯美主义者的遗言——奥斯卡·王尔德别传》正是用王尔德一生最后三个月的日记的方式,再现了他人生最后的不为人知的阶段。 本书拟为王尔德自1900年8月9日到1900年11月30日之间的日记,以王尔德自己的口吻,描绘了王尔德最后的生活,回顾他的跌宕起伏、毁誉参半的一生。在这三个月的“伪日记”中,作者彼得·阿克罗伊德以罕见的精巧方式,串起了王尔德的一生——少年时代、全盛时期、巨大成就和道德的深渊,仿佛他成为奥斯卡·王尔德,与之一起挥洒天才,享受荣耀,涉足险恶和遭世人唾弃,然后在贫病中冷静地回顾自己的一生;又时而跳出那个时代,站在后人的角度评价这个才子。 无疑,这是一个绝妙的构思。每一个喜欢王尔德的人,恐怕都想知道他在最后的岁月里到底在干什么,在想什么?都希望能够亲身体验他唯美的危险的生活,用某种方式表达对他的机智、对他的才华的敬仰。然而这个题材不仅需要传记作家的严谨,还需要有王尔德式的渊博和机智。仿作如果没有自己的灵魂,就只能成为空洞的回音。 英国《暂停》杂志评论道:“王尔德若是在天有灵,肯定希望这本书是他自己写的。”有些赞美过度,但是在追随王尔德的道路上,彼得·阿克罗伊德确实比其他人走得更远,也许也更加成功。 “这些英国人要是没话可说,就摆出不屑一顾的样子,要是没什么可想,就会装出若有所思的神态。”(对英国“正人君子”的嘲讽) “他有‘直抒胸臆’的习惯,却浑然不知根本无胸臆可抒。”(对昆斯伯里侯爵的评价) “圣方济各那样的艺术作风对我毫无吸引力:他们的童贞是太监的童贞,他们的孤独是完全被人看穿的孤独。”(对所谓正统文学的嘲弄) 在书中,这种王尔德式的妙语随处可见,令人惊讶。但作者并不是停留在模仿层面,而是将自己的评价融入其中,如他借王尔德之口总评王尔德的艺术成就: “我是这个时代最伟大的艺术家,我对此毫不怀疑,正如我的悲剧也是这个时代最大的悲剧。在欧洲和美国,我都享有很高的艺术声誉。在英国,我的作品总是巨大的商业成功——我对此并不感到羞耻。……我掌握了各种文学体裁。我把喜剧带回英国舞台,我用我们自己的语言开创了象征戏剧,我为现代读者创造了散文诗。我把批评从实践中分离出来,形成一门独立的学问,我还写出了惟一一部现代意义的英语小说。还有,尽管我把自己的戏剧作为一种本质上属于私人化表达的形式,但我的理想是把戏剧变成生活和艺术交汇的地方,我一直锲而不舍地追寻着这一理想。” 在国内以前出版的关于王尔德的书中,王尔德的私生活遭到了某种刻意的回避,他的审判被说成虚伪的上流社会对天才的嫉妒和攻击。而彼得·阿克罗伊德还他以真实面目,把一个走钢丝的王尔德呈现在世人面前。这个王尔德更加真实、丰满,也更能引起我们的思考。 要想了解一个天才,最好的办法恐怕是跟他到世上走一遭。但愿这本书能带给我们愉快的阅读,感受到一个天才的激情洋溢的人生。